Translation of "Abbassa" in French

0.008 sec.

Examples of using "Abbassa" in a sentence and their french translations:

Abbassa la voce!

Baisse la voix !

Abbassa lo stereo.

Baisse la stéréo.

Abbassa le armi!

Bas les armes !

Abbassa la pistola.

Lâche ton pistolet.

Abbassa la radio.

Baisse la radio.

Questo abbassa la febbre.

Cela a fait tomber la fièvre.

- Spegni la televisione.
- Abbassa la TV.

Baisse le son de la télé.

- Abbassa la voce.
- Abbassi la voce.

- Baisse la voix.
- Baissez la voix.

Entra là e poi il portello si abbassa.

entrent là-dedans et puis l'écoutille descend.

Abbassa la radio, non capisco quello che dici.

Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis.

- Abbassa la radio.
- Abbassate la radio.
- Abbassi la radio.

- Baisse la radio.
- Baissez la radio.

- Abbassa la musica.
- Abbassate la musica.
- Abbassi la musica.

Baisse un peu la musique.

- Abbassa il volume.
- Abbassate il volume.
- Abbassi il volume.

- Baisse le volume.
- Baissez le volume.

- Abbassa quella musica!
- Abbassi quella musica!
- Abbassate quella musica!

Baisse cette musique !

- Abbassa la voce!
- Abbassate la voce!
- Abbassi la voce!

- Baisse la voix !
- Baissez la voix !

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Baisse le volume, s'il te plait.
- Baissez le volume, je vous prie.

Si abbassa il livello del cortisolo nel sangue che, insieme all'adrenalina,

le taux de cortisol dans le sang baisse, tout comme l'adrénaline,

- Abbassate le vostre pistole.
- Abbassa le tue pistole.
- Abbassi le tue pistole.

Jetez votre arme !

- Per piacere, abbassa la musica.
- Per favore, abbassa la musica.
- Per piacere, abbassate la musica.
- Per favore, abbassate la musica.
- Per piacere, abbassi la musica.
- Per favore, abbassi la musica.

Baissez la musique, s'il vous plaît.

- Sii un angelo e abbassa la radio.
- Sia un angelo e abbassi la radio.

Sois un ange et éteins la radio.

Quando Vin Diesel fa le flessioni, lui non si solleva ma abbassa la Terra.

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.

- Per piacere, abbassa un po' la musica.
- Per favore, abbassa un po' la musica.
- Per piacere, abbassi un po' la musica.
- Per favore, abbassi un po' la musica.
- Per piacere, abbassate un po' la musica.
- Per favore, abbassate un po' la musica.

Pouvez-vous réduire le volume de la musique, s'il vous plaît ?

- La radio è troppo alta. Abbassa il volume.
- La radio è troppo alta. Abbassate il volume.
- La radio è troppo alta. Abbassi il volume.

La radio est trop forte. Baisse le volume.

- I vicini chiameranno la polizia se non abbassi la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassa la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassate la musica.

Les voisins appelleront la police si vous ne baissez pas la musique.