Translation of "È inutile" in French

0.026 sec.

Examples of using "È inutile" in a sentence and their french translations:

- È inutile.
- Questo è inutile.

- Ça ne sert à rien.
- C'est inutile.

È inutile!

C'est inutile !

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.

Il est inutile de lui parler.

È inutile provare.

- C'est inutile d'essayer.
- Il est inutile d'essayer.

Tom è inutile.

Tom est bon à rien.

È inutile insistere.

- Il est inutile d'insister.
- Inutile d'insister.

È inutile resistere!

Inutile de résister !

Lamentarsi è inutile.

- Il ne sert à rien de se plaindre.
- Ça ne sert à rien de se plaindre.
- Il est inutile de se plaindre.

- Tom sa che è inutile.
- Tom lo sa che è inutile.

Tom sait que c'est inutile.

La resistenza è inutile.

La résistance est inutile.

- È inutile fare uno sciopero ora.
- È inutile fare uno sciopero adesso.

Il est inutile de faire une grève maintenant.

È inutile provare a intimidirmi.

Il est inutile d'essayer de m'intimider.

È inutile discutere con lui.

Il est inutile de se disputer avec lui.

È inutile litigare con lui.

Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.

La televisione italiana è inutile.

La télévision italienne est inutile.

Non male, ma è inutile.

C'est pas mal mais inutile.

- È inutile.
- Sei inutile.
- Tu sei inutile.
- Lei è inutile.
- Siete inutili.
- Voi siete inutili.

Vous êtes inutiles.

È inutile litigare con il destino.

Inutile de se quereller avec le destin.

Perché la traduzione automatica è inutile?

Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ?

È inutile continuare a pensare ancora.

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

- Metti da parte tutto ciò che è inutile.
- Metti da parte tutto quello che è inutile.

Mets de côté tout ce qui est inutile.

- È inutile fingere che non sai parlare il francese.
- È inutile fingere che non sa parlare il francese.
- È inutile fingere che non sapete parlare il francese.

- Il est inutile de prétendre que tu ne sais pas parler français.
- Il est inutile de prétendre que vous ne savez pas parler français.

È inutile piangere; non ti sentirà nessuno.

- Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.
- Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

È inutile provare a discutere con lui.

C'est inutile d'essayer de discuter avec lui.

- È un lavoro inutile.
- È inutile farlo.

- Cela ne sert à rien de faire cela.
- Il est inutile de faire cela.

Quindi è inutile avere ancora fiducia in loro.

donc il ne sert à rien de compter davantage sur elles.

- Questo è inutile.
- Questo non serve a nulla.

C'est inutile.

- Non c'è motivo di aspettarlo.
- È inutile aspettarlo.

Inutile de l'attendre.

- È inutile aspettarla.
- Non c'è motivo di aspettarla.

Inutile de l'attendre.

Supplicare gli estranei è inutile, per quanto ci provi.

Supplier des étrangers ne donnera rien, malgré tous ses efforts.

Dispiacersi di quello che è successo ormai è inutile.

Se désoler de ce qui s'est produit est désormais inutile.

La libertà è inutile se non la si utilizza.

La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez.

Al posto tuo non ci parlerei più. È inutile.

A ta place, je ne parlerais plus avec lui ; ça ne mène à rien.

- Mio marito è un essere inutile.
- Mio marito è inutile.

Mon mari est inutile.

- Questo è inutile.
- Questo è senza scopo.
- Questo è privo di scopo.

Ça n'a pas de sens.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.

Per una volta nella vita che faccio una buona azione... Ed è inutile.

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.
- Non serve a niente parlare con lui.
- Non serve a nulla parlare con lui.
- Non serve a niente parlargli.
- Non serve a nulla parlargli.

- Il est inutile de lui parler.
- Cela ne sert à rien de lui parler.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

Comme on dit, la poubelle des uns est le trésor des autres.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Il ne sert à rien de pleurer sur le lait versé.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Ce qui est fait est fait.