Translation of "Resistenza" in French

0.003 sec.

Examples of using "Resistenza" in a sentence and their french translations:

- Resisti alla resistenza!
- Resista alla resistenza!
- Resistete alla resistenza!

- Résistez à la résistance !
- Résiste à la résistance !

- Ci aspettiamo una forte resistenza.
- Noi ci aspettiamo una forte resistenza.

Nous nous attendons à une forte résistance.

La resistenza è inutile.

La résistance est inutile.

Lui si è dato alla resistenza.

Il est parti au maquis.

Un triathlon è un temibile test di resistenza.

Un triathlon est un difficile test d'endurance.

L'ohm è l'unità di misura della resistenza elettrica.

L'ohm est l'unité de mesure de résistance électrique.

Il problema è che i fiumi scelgono il percorso con minore resistenza.

C'est le souci quand on suit les rivières. Elles prennent toujours la voie la plus rapide

Dovesse combattere ogni passo del cammino, contrattaccando quando possibile e offrendo resistenza

devait combattre à chaque étape du chemin, contre-attaquer chaque fois que possible et offrir une résistance

Non sono sicuro al 100 percento della sua resistenza. O da quanto sia lì.

Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.

Poteva ispirare o costringere altri uomini a compiere imprese sovrumane di coraggio e resistenza.

il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.

- Se con ciò intendi che non ho la capacità di fare questo compito, io non opporrei più resistenza.
- Se con ciò intendi che non ho la capacità di fare questo compito, non opporrei più resistenza.
- Se con ciò intendi che io non ho la capacità di fare questo compito, non opporrei più resistenza.

Si tu induis par là que je n'ai pas la capacité pour cette tâche, je n'opposerai plus de résistance.

C'è qualcosa di perverso, non solo in tutti i silenzi assordanti e tutte le complicità benevole, intervallati da alcune proteste, quando Israele "caga fuori dal vaso", che coprono e giustificano la politica coloniale aggressiva dello Stato di Israele. C'è qualcosa di perverso in tutte le ingiunzioni e le pressioni internazionali, che invitano i palestinesi a presentare delle "generose offerte per Israele" e ad astenersi da qualsiasi atto di resistenza per far valere i loro diritti legittimi.

Il y a quelque chose de pervers non seulement dans tous les silences assourdissants et toutes les complicités bienveillantes, entrecoupés de quelques protestations quand Israël « chie dans la colle », qui couvrent et justifient la politique coloniale agressive de l’Etat d’Israël. Il y a quelque chose de pervers dans toutes les injonctions et pressions internationales qui somment les Palestiniens à se soumettre aux « offres généreuses d’Israël » et à renoncer à tout acte de résistance pour faire valoir leurs droits légitimes.