Translation of "Sicuri" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Sicuri" in a sentence and their finnish translations:

Non siamo sicuri, però lei ha ragione.

Emme ole varmoja, mutta hän on oikeassa.

È molto importante condividere luoghi sicuri e LGBT-friendly.

ja mielestäni on tärkeää kertoa paikoista, jotka ovat sateenkaariystävällisiä.

Ma quello che so al 100% è che sono sicuri da mangiare.

Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -

- Sei sicuro di non averlo mai incontrato?
- Sei sicura di non averlo mai incontrato?
- Siete sicuri di non averlo mai incontrato?
- Siete sicure di non averlo mai incontrato?
- Sei sicuro di non averlo mai conosciuto?
- Sei sicura di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicuri di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicure di non averlo mai conosciuto?

- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?

- Sei sicuro di stare bene?
- Sei sicura di stare bene?
- È sicuro di stare bene?
- È sicura di stare bene?
- Siete sicuri di stare bene?
- Siete sicure di stare bene?

- Oletko varma, että olet kunnossa?
- Oletko varma, että olet OK?

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

Oletko varma vastauksestasi?

- Sei sicuro dei tuoi fatti?
- Sei sicura dei tuoi fatti?
- È sicura dei suoi fatti?
- È sicuro dei suoi fatti?
- Siete sicuri dei vostri fatti?
- Siete sicure dei vostri fatti?

Oletko varma tiedoistasi?

- Sei sicuro di non volere nulla?
- Sei sicura di non volere nulla?
- Siete sicuri di non volere nulla?
- Siete sicure di non volere nulla?
- È sicuro di non volere nulla?
- È sicura di non volere nulla?

Oletko varma, ettet halua mitään?

- Sei sicuro che questo vada bene?
- Sei sicura che questo vada bene?
- Siete sicuri che questo vada bene?
- Siete sicure che questo vada bene?
- È sicuro che questo vada bene?
- È sicura che questo vada bene?

- Oletko varma, että tämä on OK?
- Oletko varma, että tämä käy?
- Oletko varma, että tämä sopii?

- Sei sicuro che Tom non si ricorderà niente?
- Sei sicura che Tom non si ricorderà niente?
- Sei sicuro che Tom non si ricorderà nulla?
- Sei sicura che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicuri che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicuri che Tom non si ricorderà niente?
- Siete sicure che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicure che Tom non si ricorderà niente?
- È sicuro che Tom non si ricorderà nulla?
- È sicura che Tom non si ricorderà nulla?
- È sicuro che Tom non si ricorderà niente?
- È sicura che Tom non si ricorderà niente?

Oletko varma, ettei Tom muista mitään?

- Sei sicuro che non vuoi studiare a casa mia?
- Sei sicura che non vuoi studiare a casa mia?
- È sicuro che non vuole studiare a casa mia?
- È sicura che non vuole studiare a casa mia?
- Siete sicuri che non volete studiare a casa mia?
- Siete sicure che non volete studiare a casa mia?

Oletko varma, että et halua opiskella minun luonani?

- Sei sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- Sei sicura che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicuri che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicure che questa sia la valigia di Tom?
- È sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- È sicura che questa sia la valigia di Tom?

Oletko varma, että tämä on Tomin matkalaukku?

- Sei sicuro di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- Sei sicura di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- È sicuro di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- È sicura di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- Siete sicuri di volere che vi aiuti a fare i compiti?
- Siete sicure di volere che vi aiuti a fare i compiti?

Oletko varma, että haluat minun auttavan sinua läksyissäsi?

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.