Translation of "L'impressione" in English

0.004 sec.

Examples of using "L'impressione" in a sentence and their english translations:

- Ho l'impressione di conoscerti da sempre.
- Io ho l'impressione di conoscerti da sempre.

It feels like I've known you forever.

- Ho l'impressione di essere un impostore.
- Io ho l'impressione di essere un impostore.

I feel like an impostor.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

I had the impression that he was close.

Ho l'impressione di diventare pazza.

I feel like I'm going mad.

Ho l'impressione di diventare pazzo.

I feel like I'm going mad.

Ho l'impressione che manchi qualcosa.

I have a feeling that something is missing.

- Ho l'impressione d'aver perso le mie chiavi.
- Ho l'impressione di aver perso le chiavi.

- It seems that I have lost my keys.
- It seems that I've lost my keys.

- Ho l'impressione di essere un tale idiota.
- Io ho l'impressione di essere un tale idiota.

I feel like such a fool.

- Ho l'impressione di essere una tale idiota.
- Io ho l'impressione di essere una tale idiota.

I feel like such a fool.

- Tom ha dato l'impressione di non essere felice.
- Tom diede l'impressione di non essere felice.

Tom gave the impression that he wasn't happy.

- Ho l'impressione di essere in un sogno.
- Io ho l'impressione di essere in un sogno.

I feel like I'm in a dream.

Ho l'impressione che conosca il segreto.

I have the impression that he knows the secret.

Tom non voleva dare l'impressione sbagliata.

Tom didn't want to give the wrong impression.

Ho l'impressione di averlo già visto.

I feel like I've seen him before.

Ho l'impressione di averla già visto.

I feel like I've seen her before.

Questa donna dà l'impressione di essere ricca.

This woman gives the impression of being wealthy.

Lui dà l'impressione di una persona onesta.

He seems to be honest.

Lui dava l'impressione di una persona onesta.

He appeared honest.

Tom dà l'impressione di una persona affidabile.

Tom seems like a reliable person.

Ho l'impressione di aver perso il mio portafogli.

I seem to have lost my purse.

- Sembri un pazzo.
- Stai dando l'impressione di un matto.

You sound crazy.

Ho l'impressione che ci siamo conosciuti molto tempo fa.

I have the impression that we've known each other for a long time.

Lasciò l'impressione di essere una persona aperta a tutto.

She left the impression of a person open to everything.

- Ho l'impressione di essere un impostore.
- Io ho l'impressione di essere un impostore.
- Mi sento un impostore.
- Io mi sento un impostore.

I feel like an impostor.

Nessun godimento è temporaneo, perché l'impressione che lascia è permanente.

No joy is temporary, because the impression it leaves is permanent.

Avevo come l'impressione che qualcuno mi avesse dato una pacca sulla spalla.

I felt somebody tap me on the shoulder.

A volte ho come l'impressione che non verremo mai ad un accordo.

Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.

No, ho l'impressione che quel tipo sia più uno stupido che un ingenuo.

No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".

Ma smettila di mettere delle emoticon ovunque, dà l'impressione che tu abbia preso dell'ecstasy...

Stop using emoticons everywhere. It makes it look like you're on ecstasy...

Rileggendo — e spesso correggendo — le mie frasi su Tatoeba, ho a volte l'impressione di redigere il diario che ho sempre voluto scrivere.

Rereading — and often correcting — my sentences on Tatoeba, I sometimes have the impression of redacting the diary I always wanted to write.