Translation of "Aver" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aver" in a sentence and their spanish translations:

- Potresti aver ragione.
- Potreste aver ragione.
- Potrebbe aver ragione.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- Ammise di aver preso tangenti.
- Ammise di aver preso mazzette.
- Ammise di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso tangenti.
- Ha ammesso di aver preso mazzette.

Él admitió que había aceptado sobornos.

- Devi aver lavorato troppo duramente.
- Deve aver lavorato troppo duramente.
- Dovete aver lavorato troppo duramente.

Debes haber estado trabajando demasiado.

- Devo aver fatto un errore.
- Io devo aver fatto un errore.
- Devo aver commesso un errore.
- Io devo aver commesso un errore.

Debo haber cometido un error.

Non aver paura.

No tengas miedo.

- Quello deve aver fatto male!
- Quella deve aver fatto male!

¡Eso debe haber dolido!

- Tom iniziò ad aver fame.
- Tom iniziava ad aver fame.

Tom empezó a tener hambre.

- È morto per aver mangiato troppo.
- Lui è morto per aver mangiato troppo.
- Morì per aver mangiato troppo.
- Lui morì per aver mangiato troppo.

Murió por haber comido demasiado.

- Ha affermato di aver visto l'incidente.
- Lui ha affermato di aver visto l'incidente.
- Affermò di aver visto l'incidente.
- Lui affermò di aver visto l'incidente.

Él afirmó que vio el choque.

- Ho finto di non aver capito.
- Io ho finto di non aver capito.
- Finsi di non aver capito.
- Io finsi di non aver capito.

- No me di por entendido.
- Fingí no entender.

- Ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Lei ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Testimoniò di aver visto l'uomo.
- Lei testimoniò di aver visto l'uomo.

Ella atestiguó haber visto al hombre.

- Vorrei aver tempo per una fidanzata.
- Vorrei aver tempo per una morosa.
- Vorrei aver tempo per una ragazza.
- Io vorrei aver tempo per una fidanzata.
- Io vorrei aver tempo per una morosa.
- Io vorrei aver tempo per una ragazza.

Ojalá tuviera tiempo para tener novia.

- Vorrei aver avuto un amico come te.
- Vorrei aver avuto un'amica come te.
- Vorrei aver avuto un amico come lei.
- Vorrei aver avuto un'amica come lei.
- Vorrei aver avuto un amico come voi.
- Vorrei aver avuto un'amica come voi.

Ojalá tuviera un amigo como tú.

- Ha negato di aver accettato la tangente.
- Ha negato di aver accettato la mazzetta.
- Ha negato di aver accettato la bustarella.
- Negò di aver accettato la tangente.
- Negò di aver accettato la mazzetta.
- Negò di aver accettato la bustarella.

Él negó que había aceptado el soborno.

- Pensa sempre di aver ragione.
- Lei pensa sempre di aver ragione.

Ella siempre piensa que tiene razón.

- Ha visto di aver avuto torto.
- Vide di aver avuto torto.

Vio que estaba equivocado.

- Possiamo aver fatto un errore.
- Noi possiamo aver fatto un errore.

Puede que hayamos cometido un error.

- Penso di aver fatto un errore.
- Io penso di aver fatto un errore.
- Penso di aver commesso un errore.
- Io penso di aver commesso un errore.

Creo que cometí un error.

Penso di aver capito.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.

So di aver ragione.

Sé que tengo razón.

Grazie di aver chiamato.

Gracias por llamar.

Potrebbe aver detto ciò.

Ella podría haber dicho eso.

Devo aver capito male.

Debo haber entendido mal.

Potremmo aver perso l'autobus.

- Puede que haya perdido el autobús.
- Creo que hemos perdido el autobús.

Credo di aver capito.

Creo que lo he entendido.

So di aver sbagliato.

Yo sé que estaba equivocado.

Dopo aver fatto ciò,

Y luego, después de eso,

- Il dottore può aver detto così.
- Il medico può aver detto così.

Puede que el doctor haya dicho eso.

- Grazie per aver ballato con me.
- Grazie per aver danzato con me.

Gracias por bailar conmigo.

- Grazie per aver costruito questo muro.
- Grazie per aver costruito questa parete.

- Gracias por construir esta pared.
- Gracias por erigir esta pared.

- Non possono aver perso la partita.
- Non possono aver perso il gioco.

No pueden haber perdido el partido.

- Sono andato a letto dopo aver mangiato.
- Sono andata a letto dopo aver mangiato.
- Andai a letto dopo aver mangiato.

Me fui a la cama después de comer.

- Ha confessato di aver commesso il crimine.
- Lui ha confessato di aver commesso il crimine.
- Confessò di aver commesso il crimine.
- Lui confessò di aver commesso il crimine.

Él confesó haber cometido el crimen.

- Ha ammesso di aver commesso il crimine.
- Lui ha ammesso di aver commesso il crimine.
- Ammise di aver commesso il crimine.
- Lui ammise di aver commesso il crimine.

Él admitió que cometió el crimen.

- Qualcuno deve aver rubato il tuo orologio.
- Qualcuno deve aver rubato il suo orologio.
- Qualcuno deve aver rubato il vostro orologio.

Alguien ha de haber robado tu reloj.

- Grazie per aver portato il tuo computer.
- Grazie per aver portato il suo computer.
- Grazie per aver portato il vostro computer.

Gracias por traer tu computador.

Bel lavoro per aver cresciuto tre bambini e aver sposato la donna giusta.

Buen trabajo por criar a 3 buenos chicos y casarte con la mujer correcta.

- Penso di aver perso il biglietto.
- Penso di aver perso il mio biglietto.

Creo que he perdido mi billete.

- È stato licenziato per aver rubato.
- Lui è stato licenziato per aver rubato.

- Lo despidieron por robar.
- Le despidieron por robar.

- Può aver preso il treno sbagliato.
- Lui può aver preso il treno sbagliato.

- Él debe haber tomado el tren equivocado.
- Él debió tomar el tren equivocado.

- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.

Puede que haya herido sus sentimientos.

- È stato punito per aver mentito.
- Lui è stato punito per aver mentito.

Le castigaron por mentir.

- Riconobbe di aver commesso un errore.
- Ha riconosciuto di aver fatto un errore.

Ella reconoció haber cometido un error.

- Mi dispiace di aver sbagliato la direzione.
- Mi dispiace di aver sbagliato direzione.

Siento haberme equivocado de dirección.

- Non può aver fatto una cosa così sciocca.
- Lui non può aver fatto una cosa così sciocca.
- Lui non può aver fatto una tale sciocchezza.
- Non può aver fatto una tale sciocchezza.
- Non può aver commesso una tale sciocchezza.
- Lui non può aver commesso una tale sciocchezza.

- No puede haber hecho una cosa tan tonta.
- No puede haber hecho semejante tontería.

- Tom ha confessato di aver rubato i soldi.
- Tom confessò di aver rubato i soldi.
- Tom ha confessato di aver rubato il denaro.
- Tom confessò di aver rubato il denaro.

Tom confesó que él había robado el dinero.

Dopo aver fatto la transizione,

Y cuando hice la transición,

Dopo aver disarmato il pungiglione

Con el aguijón fuera

E aver ucciso lo scorpione,

y el escorpión eliminado,

Vorrei aver guadagnato più soldi.

- Me gustaría ganar más dinero.
- Ojalá ganara más dinero.

Qualcuno deve aver visto qualcosa.

Alguien debe haber visto algo.

Pensavo di aver visto qualcosa.

Creí haber visto algo.

Devo aver preso il raffreddore.

Debo haberme cogido un resfriado.

Devono aver scoperto chi ero.

- Tienen que haber averiguado quién era yo.
- Tienen que haber descubierto quién era yo.

Penso di aver trovato qualcosa.

Creo que he encontrado algo.

Grazie per aver chiarito l'incomprensione.

- Gracias por esclarecer el malentendido.
- Gracias por aclarar el malentendido.

Credevo di aver visto qualcosa.

Creí haber visto algo.

Rimpiango di aver detto questo.

Lamento haber dicho eso.

Deve aver perso il treno.

Él debe haber perdido el tren.

Dovreste aver visto la foto.

Deberías haber visto la foto.

Deve aver scordato la promessa.

Se habrá olvidado de la promesa.

Seguimi e non aver paura.

Sígueme y no tengas miedo.

Tom iniziò ad aver fame.

Tom empezó a tener hambre.

- Ha detto di aver visto la foto prima.
- Lui ha detto di aver visto la foto prima.
- Ha detto di aver visto la fotografia prima.
- Li ha detto di aver visto la fotografia prima.
- Disse di aver visto la fotografia prima.
- Lui disse di aver visto la fotografia prima.
- Disse di aver visto la foto prima.
- Lui disse di aver visto la foto prima.

Dijo que había visto esa foto antes.

- Mi ha accusato di aver commesso un errore.
- Lei mi ha accusato di aver commesso un errore.
- Mi ha accusata di aver commesso un errore.
- Lei mi ha accusata di aver commesso un errore.
- Mi accusò di aver commesso un errore.
- Lei mi accusò di aver commesso un errore.

Ella me acusó de haber cometido un error.

- Sei sicuro di non aver dimenticato niente?
- Sei sicuro di non aver dimenticato nulla?

¿Estás seguro de no haber olvidado nada?

- Deve aver bevuto troppo la scorsa notte.
- Lui deve aver bevuto troppo la scorsa notte.

Él debe haber bebido demasiado anoche.

- Dopo aver fatto un bagno, Tom ha cenato.
- Dopo aver fatto un bagno, Tom cenò.

Después de darse un baño, Tom cenó.

- Penso di aver fatto un grosso errore.
- Io penso di aver fatto un grosso errore.

Creo que he cometido un gran error.

- Penso di aver fatto la cosa giusta.
- Io penso di aver fatto la cosa giusta.

Creo que hice lo correcto.

- Mary ha sognato di aver vinto la lotteria.
- Mary sognò di aver vinto la lotteria.

- Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería.
- Mary soñó que se ganaba la lotería.

- Penso di aver già sentito questa canzone.
- Io penso di aver già sentito questa canzone.

Creo que he oído esta canción antes.

- Dichiarò di aver scoperto una nuova cometa.
- Ha dichiarato di aver scoperto una nuova cometa.

Él proclamó que había descubierto un nuevo cometa.

- Devo aver fatto un errore da qualche parte.
- Io devo aver fatto un errore da qualche parte.
- Devo aver commesso un errore da qualche parte.
- Io devo aver commesso un errore da qualche parte.

Debo de haber cometido un error en alguna parte.

Grazie per aver dato il permesso.

Gracias por darme permiso.

Credo di aver preso il raffreddore.

Parece que me agarré un resfriado.

Riconobbe di aver commesso un errore.

Ella reconoció haber cometido un error.

Negò di aver rubato il denaro.

Él negó haber robado el dinero.

Non può aver detto una bugia.

Él no puede haber dicho una mentira.

Ricordo di aver visto la regina.

Recuerdo haber visto a la reina.

Mi dispiace di aver detto così.

Lamento haber dicho eso.

Grazie per aver fatto questa domanda.

Gracias por hacer esta pregunta.

Confessa di aver rubato i gioielli.

Ella confiesa haber robado las joyas.

Io potrei aver problemi ad andarci.

Yo podría tener problemas para ir allí.

Penso di aver perso il portafoglio.

Creo que se me perdió la cartera.

So di aver fatto un errore.

Sé que cometí un error.

Non può aver perso le chiavi.

Él no puede haber perdido sus llaves.

Ammise di aver rubato i gioielli.

Él admitió haber robado las joyas.

Non aver paura di fare errori.

No tengas miedo de equivocarte.