Translation of "Aver" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Aver" in a sentence and their arabic translations:

Potremmo aver perso l'autobus.

لربما فاتنا الباص.

Penso di aver capito.

أعتقد أني فهمت.

Bel lavoro per aver cresciuto tre bambini e aver sposato la donna giusta.

لقد قمت بعمل جيد من خلال تربية ثلاثة أطفال صالحين وتزوجك المرأة الصحيحية.

Dopo aver visto il film.

بعد مشاهدة الفيلم.

Dopo aver fatto la transizione,

وعندما تحولت جنسيًا،

Dopo aver disarmato il pungiglione

‫جُرّدت اللسعة من فعاليتها...‬

E aver ucciso lo scorpione,

‫قُتل العقرب...‬

Ricordo di aver visto la regina.

أذكر أنني رأيت الملكة.

Non c'è motivo per aver paura.

لا سبب للخوف.

- Ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.
- Io ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.

أتذكر أني غنيت هذه الأغنية منذ وقت بعيد.

Dopo aver parlato di me quella sera.

بعد أن اخبراتهم ، عن نفسي في الليلة السابقة.

Congratulazioni per aver vinto un campionato nazionale.

مباركٌ عليك كسبك للبطولة الوطنية.

Al mio non aver fatto praticamente niente,

وحقيقة أني لم أفعل شيئا حياله

E di aver fatto tabula rasa all'improvviso.

وأنه صارت لدي فجأة صفحة بيضاء.

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

أتذكّر التفكير بأنه كان غريباً جداً

Per aver reso possibile Epic History TV.

لجعل Epic History TV ممكنًا.

Sei sicuro di non aver scordato niente?

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

Sei sicuro di non aver dimenticato niente?

هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

أعتقد بأني محق.

- Dovresti aver visto la foto.
- Dovreste aver visto la foto.
- Dovrebbe aver visto la foto.
- Avresti dovuto vedere la foto.
- Avreste dovuto vedere la foto.
- Avrebbe dovuto vedere la foto.

كان يجب عليك أن ترى الصورة.

Che potrebbero aver creato queste profonde fessure verticali,

والتي استطاعت أن تُحدِث تلك شقوق طولية عميقة

Stanno morendo solo per aver incontrato la plastica.

تموت بسبب البلاستيك.

Riconosciuto di aver imparato molto dall'esempio di Lefebvre.

بأنه تعلم الكثير من مثال لوفيفر.

Mi ha detto di aver votato per uscire

وأخبرني أنه قد صوت لصالح خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي،

Dopo esservi occupati di o aver rimosso l'individuo disfunzionale,

بمجرد أن حددت أو تعاملت مع الفرد المقصّر

Pensavano semplicemente di aver sviluppato la cultura più avanzata.

اعتقدوا أنهم صنعوا الحضارات الأكثر تقدمًا.

Avevo la forte sensazione di aver fatto un errore

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

E come professore universitario, pensavo di aver raggiunto l'apice,

وكوني أستاذ في الجامعة ظننت أنني بلغت القمة،

E l'hanno cambiato dicendo di aver cucito la scarpa.

غيروا تلك الطريقة وقالوا أنهم نسجوا الحذاء وحسب.

Grazie a Curiosity Stream per aver sponsorizzato questo video.

بفضل Curiosity Stream لرعاية هذا الفيديو.

Grazie ancora a Surfshark per aver sponsorizzato questo video.

شكراً مرة أخرى لـ Surfshark لرعايتها هذا الفيديو.

Grazie ancora a Blinkist per aver sponsorizzato questo video.

شكرا مرة أخرى لـ Blinkist لرعايتها هذا الفيديو.

Grazie ancora a Displate per aver sponsorizzato questo video.

شكرًا مرة أخرى لـ Displate لرعايته لهذا الفيديو.

Dopo aver io stessa creato un orfanotrofio in Cambogia.

بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا.

Mi ricordo di aver già incontrato quell'uomo a Cambridge.

أذكر أني قابلت ذلك الرجل من قبل في كامبردج.

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

أذكر أني أغلقت الباب.

Di aver dato un esame o di essere stati licenziati.

على وشك الدخول إلى الامتحان أو أنك طُردت من عملك

Come da uno stregone o per aver mangiato frutti proibiti.

بسبب ساحرة أو نتيجة لأكلهم فاكهة محرمة.

Dopo aver passato un paio d'anni senza riuscire a capire

بعد بضع سنوات من فشلي في التوصل إلى سر

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

La Luna potrebbe aver orbitato dentro la sinestesia per anni,

ربما كان القمر في مدار سينيستيا لسنوات،

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

Pensavo di aver fatto una delle più grandi scoperte sull'IA

كنت أعتقد أنني صنعتُ إحدى أكبر الاكتشافات أهمية في الذكاء الاصطناعي،

Ma so una cosa per aver lavorato decenni nel sistema:

لكن إليكم الشيء الذي أعرفه من عقود في هذا النظام:

Bernadotte fu accusato di non aver sostenuto il maresciallo Davout

تم إلقاء اللوم على برنادوت لفشله في دعم المارشال دافوت

All'epoca, non sapevo di aver assistito a una cosa straordinaria.

‫في ذلك الوقت،‬ ‫لم أكن أعلم أنني شهدت شيئًا استثنائيًا.‬

Ricordo di aver sentito una storia molto simile a quella.

أذكر أني سمعت قصة مشابهة.

E poi dicono che anche dopo aver riposto i cellulari --

وبعد ذلك يقولون حتى وهواتفهم بعيدة عنهم

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي،

E lui pianse lacrime che sembrava aver conservato solo per me.

وسكب دموعاً بدت أنها قد خُبّئت خصيصاً لي.

Ha detto che oltre ad aver rinnovato i dirigenti dello studio,

فقالت أنه بالإضافة إلى إعادة توجيه المسؤولين التنفيذيين،

Il pubblico, di cosa non ha ancora capito di aver bisogno?

إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

أظنني أنني فهمت

Nei giorni in cui pensi di non aver tempo per l'esercizio fisico.

عندما لا يكون لديك الوقت الكافي لممارسة الرياضة.

Dopo aver respinto l'accusa ungherese, Batu termina la traversata di prima mattina,

بعد صد التهمة المجرية ، باتو ينتهي من العبور في الصباح الباكر ،

Dopo aver subito pesanti perdite, alcuni dei contingenti tenevano testa agli avversari,

بعد أن تكبدت خسائر فادحة، تمسكت بعض الوحدات

- Non c'è ragione di avere paura.
- Non c'è motivo di aver paura.

ليس سبب من الخوف.

- Sto bene, grazie per averlo chiesto!
- Sto bene, grazie per aver chiesto.

أنا بخير. شكرا على سؤالك.

La prima donna africana ad aver vinto il Premio Nobel per la pace

أول امرأة أفريقية تحصل على جائزة نوبل للسلام،

Ritorna in Austria dopo aver vinto un piccolo incontro contro i predoni mongoli.

يعود إلى النمسا بعد الفوز بمقابلة صغيرة ضد المغيرين المغول.

Dopo aver raggiunto il campo, ungherese i comandanti ordinano alle truppe di difendersi

بعد الوصول إلى المعسكر ، المجري القادة يأمر القوات في اتخاذ موقف دفاعي

Un giorno dopo aver lasciato Nisibis, l'esercito sasanide raggiunse la periferia di Dara.

بعد يوم واحد من مغادرة نصيبين، وصل الجيش الساساني إلى ضواحي دارا

Tom non può negare di aver fatto quello di cui Mary lo accusa.

لا يستطيع توم أن ينفي ما تتّهمه ماري بفعله.

Lei ha risposto: "Ora che sai di aver portato con te il tuo privilegio,

وقالت: "حسنًا، الآن تعلمين بأنك جلبتي امتيازك معكِ،

Grazie soprattutto ai nostri sostenitori di Patreon per aver reso possibile Epic History TV.

شكرًا جزيلاً لك لمؤيدي Patreon لجعل Epic History TV ممكنًا.

Ma Subotai è ancora in procinto di attraversare il fiume, dopo aver attraversato il fiume

لكن سوبوتاي لا يزال في مرحلة العبور النهر ، بعد أن يتحرك عبر

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Grazie a Curiosity Stream per aver sponsorizzato questo video e ai nostri sostenitori di Patreon

شكرًا لـ Curiosity Stream لرعايتها هذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Grazie a tutti i nostri sostenitori di Patreon per aver reso possibile Epic History TV.

شكرًا لجميع مؤيدي Patreon لجعل Epic History TV ممكنًا.

Chi tra di voi crede di aver lavorato più per me che io per lui?!

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Nel frattempo, al centro, dopo aver sfondato il passo fortificato di Verecke, il principale di Subotai

في الوقت نفسه في المركز ، بعد اختراق ممر Verecke المحصن ، الرئيسي لسوبوتاي

Intercettare l'esercito di Enrico di 8000 uomini II, il duca di Slesia, dopo aver appreso che,

اعتراض الجيش 8000 من هنري الثاني ، دوق سيليزيا ، بعد تعلم ذلك ،

- Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.
- Scusa per avere aperto la tua lettera per sbaglio.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

Ha anche combattuto un duello con il suo capo di stato maggiore, che ha accusato di aver preso una tangente.

حتى أنه خاض مبارزة مع رئيس أركانه ، الذي اتهمه بأخذ رشوة.

"Come", disse Al-Sayib. "Pensi che andare su una televisione internazionale significhi aver bisogno di pavoneggiarsi con un Armani adesso?"

قال الصائب: "ماذا، هل تظن أن الظهور على التلفاز الدولي يعني أنك تحتاج إلى التبختر في "أرماني" الآن؟"