Examples of using "Aver" in a sentence and their japanese translations:
あなたは正しいかも知れません。
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
きっと働きすぎですよ。
- 私はきっと間違いをしたに違いない。
- 間違ったに違いない。
私は間違ったのかもしれない。
それは痛かったでしょうね!
私はきっと間違いをしたに違いない。
彼は食べ過ぎで亡くなった。
彼はその衝突を見たと断言した。
彼女はその男を見たと証言した。
- あなたのような友達がいるといいのだけれど。
- あなたみたいな人が私の友達にいたらよかったのに。
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
彼が試験に合格したはずがない。
彼は過ちを悟った。
私たちは間違いをしたかもしれない。
彼らは誤ったに違いない。
私は水泳でとても疲れた。
私は教えた後ひどく疲れています。
彼女はそう言ったかもしれない。
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
電話してくれてありがとう。
医者はそう言ったかもしれない。
試合に負けたはずがない。
飯の後、俺は寝床についた。
彼は自分が罪を犯したと白状した。
彼は罪を犯したことを認めた。
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
「3人の良い子供達を育て 相応しい女性と結婚したのはでかした」
切符をなくしてしまったようだ。
宿題を終えたら出かけます。
我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。
彼は盗みのために首になった。
彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
声が聞こえた気がした。
彼は嘘をついた罰を受けた。
彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
私は勉強した後でテニスをした。
彼女は間違いを犯したことを認めた。
彼は窓を割ったことを否定している。
方向を間違えてすいません。
彼がそんなばかなことをしたはずがない。
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
ジョンは試験に合格したふりをした。
ネズミが勝利し―
サソリは餌食となった
もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
私は何かを見たと思いました。
風邪を引いたに違いない。
誤解を解いてくださってありがとう。
私は何かを見たと思いました。
私はそう言ったことを後悔している。
- 彼は列車に乗り遅れたに違いない。
- 彼が電車に乗り遅れたに違いない。
彼女は約束を忘れたに違いない。
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
彼女は私の間違いを責めた。
ベーコンの匂いがしたと思いました。
その試験に合格し、彼は喜んだ。
性病にかかっているかもしれません。
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
- メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
- メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
やばい、パスポートなくしたかも。
この曲聞いたことある気がする。
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
どこかで間違ったにちがいない。
それを終えて就寝した。
彼女はうそをついたことを非難された。
許可を与えていただきありがとうございます。
どうやら風邪を引いたらしい。
その本を読んだ事を覚えている。
彼女は間違いを犯したことを認めた。
彼はお金を盗んだことを否定した。
彼がうそをついたはずがない。
私は女王に会ったことを覚えている。
私はそう言ったことを後悔している。
物音が聞こえたようだ。
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
ご参加いただき感謝致します。
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
怖がらないで、私がいるよ。
- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。
まちがっているのは私だ。
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
- 今まで何冊の本を読んだと思いますか。
- 今までに何冊の本を読んだと思いますか。
- 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。