Translation of "Emotiva" in English

0.011 sec.

Examples of using "Emotiva" in a sentence and their english translations:

E ad abbracciare l'agilità emotiva?

and embrace emotional agility?

Tom è una persona molto emotiva.

Tom is a very intense person.

- Non diventare emotivo.
- Non diventare emotiva.
- Non diventate emotivi.
- Non diventate emotive.
- Non diventi emotivo.
- Non diventi emotiva.

Don't get emotional.

Il cuore è stato simbolo della nostra vita emotiva.

the heart has been a symbol of our emotional lives.

La vulnerabilità emotiva è incredibile prima di andare a dormire.

Emotional vulnerability is incredible before going to sleep.

Sono una creatura altamente sociale, intuitiva ed emotiva, proprio come voi.

I'm a highly social creature, intuitive and emotional, just like you.

Quell'uomo è spazzatura abusiva che ha mentito nei circoli più e più volte. Non abbiamo alcuna ragione di credere che questa non sia solo una manipolazione più emotiva. Ho visto questa cosa esatta accadere più e più volte con altri tossicodipendenti come lui in luoghi diversi. Tossicodipendenti come lui usano la loro instabilità percepita come capitale sociale per mantenere la loro fiducia e la buona fede viva a lungo dopo che è stata schiacciata più e più volte per la loro crudeltà e perversione.

That man is abusive trash who's lied in circles over and over again. We have no reason to believe that this isn't just more emotional manipulation. I've seen this exact thing happen over and over again with other abusers like him in different places. Abusers like him use their perceived instability as social capital to keep their trust and good faith alive long after it's been crushed again and again by their cruelty and perversion.

- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciato, sconvolgente ed emotivo e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicuro che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per questo. Ho capito che posso essere piuttosto chiuso mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciato, sconvolgente ed emotivo e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicuro che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per ciò. Ho capito che posso essere piuttosto chiuso mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciata, sconvolgente ed emotiva e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicura che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per questo. Ho capito che posso essere piuttosto chiusa mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciata, sconvolgente ed emotiva e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicura che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per ciò. Ho capito che posso essere piuttosto chiusa mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.

Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.