Translation of "Ritorno" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Ritorno" in a sentence and their dutch translations:

- Digli che sarò di ritorno.
- Gli dica che sarò di ritorno.
- Ditegli che sarò di ritorno.

Zeg hem dat ik snel terug ben.

- Li chiamerò domani quando ritorno.
- Le chiamerò domani quando ritorno.

- Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
- Ik bel ze morgen, wanneer ik weer terug ben.

- Sarà di ritorno tra un'ora.
- Lui sarà di ritorno tra un'ora.

Hij zal over een uur terug zijn.

- Sarò di ritorno per Natale.
- Io sarò di ritorno per Natale.

- Ik ben terug voor Kerstmis.
- Ik zal terug zijn voor Kerstmis.

Buon ritorno a casa.

Een veilige terugreis.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.

Ik ben zo terug.

- Andata e ritorno o solo andata?
- Andata e ritorno oppure solo andata?

Heen en terug of enkele reis?

- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Ik ben over tien minuten terug.

- Sarà di ritorno tra dieci minuti.
- Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.

- Hij zal over tien minuten terug zijn.
- Hij is over tien minuten terug.

- Sarò di ritorno entro due ore.
- Io sarò di ritorno entro due ore.

Ik ben binnen twee uur terug.

Siamo di ritorno a casa.

We zijn op weg naar huis.

Andata e ritorno? Solo andata.

Heen en terug? Enkele reis.

Sarò di ritorno tra mezz'ora.

Ik ben over een half uur weer daar.

Tom sarà presto di ritorno.

Tom komt binnenkort weer terug.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

Ik ben zo terug.

- Sarò di ritorno stasera.
- Io sarò di ritorno stasera.
- Sarò di ritorno stanotte.
- Io sarò di ritorno stanotte.
- Tornerò stasera.
- Io tornerò stasera.
- Ritornerò stasera.
- Io ritornerò stasera.
- Ritornerò stanotte.
- Io ritornerò stanotte.

Ik kom vanavond terug.

- Hai comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Ha comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Avete comprato un biglietto di andata e ritorno?

Heb je een retourkaartje gekocht?

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."

Con il ritorno della luna piena...

Nu de volle maan terug is...

Abitualmente ritorno a casa alle quattro.

Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

Ik ben zo terug.

Ecco il mio biglietto di ritorno.

Hier mijn terugkeerticket.

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

- Ik zal terug zijn om 2:30.
- Ik ben terug om half drie.
- Ik ben om half drie terug.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

Ik ben over een uur terug.

E ad avere un importante ritorno sociale.

en ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Io ritornerò presto.

Ik ben zo terug.

Non so con esattezza quando sarò di ritorno.

Ik weet niet precies wanneer ik terug zal zijn.

Sarò subito di ritorno con i vostri drink.

Ik ben zo terug met jullie drankjes.

- Al ritorno nel vostro paese, siete pregati di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregato di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregata di consultare un oculista.
- Al ritorno nel vostro paese, siete pregate di consultare un oculista.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een oogarts raadplegen.

- Tornerò fra dieci minuti.
- Tornerò tra dieci minuti.
- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Ik ben over tien minuten terug.

Il giorno dopo il mio ritorno Anna mi telefonò.

De dag na mijn terugkomst, belde Anna mij op.

- Tornerà tra dieci minuti.
- Lui tornerà tra dieci minuti.
- Sarà di ritorno tra dieci minuti.
- Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.

- Hij zal over tien minuten terug zijn.
- Hij is over tien minuten terug.

- Tornerà entro una settimana.
- Sarà di ritorno entro una settimana.

Ze is binnen een week terug.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

- Ik ben zo terug.
- In twee tellen ben ik terug.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Ik moet boodschappen doen. Ik ben over een uur terug.

- Tornerò in un batter d'occhio.
- Sarò di ritorno in un batter d'occhio.

Ik ben zo terug.

- Sono di ritorno dalle vacanze.
- Io sono di ritorno dalle vacanze.
- Sono tornato dalle vacanze.
- Io sono tornato dalle vacanze.
- Sono tornata dalle vacanze.
- Io sono tornata dalle vacanze.

Ik ben terug van vakantie.

Questo è il punto di non ritorno. O la va o la spacca!

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

L'equivalente umano di un viaggio di andata e ritorno di 400 chilometri ogni notte.

Het menselijke equivalent van een rondreis van 400 kilometer. Elke avond.

Al suo ritorno a Parigi, Soult ricevette il benvenuto di un eroe da Napoleone.

Bij zijn terugkeer naar Parijs, werd Soult door Napoleon als een held verwelkomd.

Ma non poteva nascondere il suo disprezzo per gli aristocratici di ritorno, che trattavano la sua famiglia

Maar hij kon zijn minachting voor de terugkerende aristocraten, die zijn familie met minachting

- Bill tornerà la settimana prossima.
- Bill ritornerà la settimana prossima.
- Bill sarà di ritorno la settimana prossima.

Bill komt volgende week terug.

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

de linie vast totdat een schouderwond op de laatste dag zijn terugkeer naar Frankrijk dwong.

Come il maresciallo Ney, inizialmente si oppose al ritorno di Napoleone dall'esilio, ma vide da che parte soffiava il vento

Net als maarschalk Ney verzette hij zich aanvankelijk tegen de terugkeer van Napoleon uit ballingschap, maar hij zag welke kant de wind

- Abitualmente ritorno a casa alle quattro.
- Di solito vado a casa alle quattro.
- Io di solito vado a casa alle quattro.

- Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.
- Normaal ga ik om vier uur naar huis.