Translation of "Un'ora" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Un'ora" in a sentence and their dutch translations:

- Parto tra un'ora.
- Io parto tra un'ora.
- Me ne vado tra un'ora.
- Io me ne vado tra un'ora.
- Parto fra un'ora.
- Io parto fra un'ora.
- Me ne vado fra un'ora.
- Io me ne vado fra un'ora.

Ik ga over een uur weg.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

Ik ben over een uur terug.

- Ha provato per quasi un'ora.
- Lei ha provato per quasi un'ora.
- Provò per quasi un'ora.
- Lei provò per quasi un'ora.

Ze heeft bijna een uur lang geprobeerd.

Ha dormito un'ora.

Hij sliep een uur.

- Ci sarà buio fra un'ora.
- Ci sarà buio tra un'ora.

- Binnen een uur wordt het donker.
- In een uurtje wordt het donker.

- Si è presentato un'ora più tardi.
- Lui si è presentato un'ora più tardi.
- Si presentò un'ora più tardi.
- Lui si presentò un'ora più tardi.

- Hij kwam een uur later opdagen.
- Hij verscheen een uur later.

- Ho cercato il libro per un'ora.
- Io ho cercato il libro per un'ora.
- Cercai il libro per un'ora.
- Io cercai il libro per un'ora.

Ik heb een uur naar het boek gezocht.

- Sarà di ritorno tra un'ora.
- Lui sarà di ritorno tra un'ora.

Hij zal over een uur terug zijn.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.

Lo finirò in un'ora.

Ik maak het in een uurtje af.

È partito un'ora fa.

Hij is een uur geleden weggegaan.

Ho studiato per un'ora.

Ik heb een uur gestudeerd.

Un'ora ha sessanta minuti.

Een uur heeft zestig minuten.

L'ho aspettato per un'ora.

Ik heb een uur op hem gewacht.

Arrivo da te fra un'ora.

Over een uur kom ik bij je.

L'appuntamento zero è: un drink, un'ora.

De nuldate is één afspraakje in één uur.

Ha smesso di nevicare un'ora fa.

Een uur geleden stopte het met sneeuwen.

Tom avrebbe dovuto finire almeno un'ora fa.

Tom had minstens een uur geleden klaar moeten zijn.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Ik moet boodschappen doen. Ik ben over een uur terug.

Gli italiani dormono sempre per un'ora dopo pranzo.

Italianen doen altijd een dutje gedurende een uur na de lunch.

- Mi ci è voluta un'ora per imparare la poesia a memoria.
- Mi ci volle un'ora per imparare la poesia a memoria.

Ik had een uur nodig om het gedicht van buiten te leren.

Ci vuole un'ora per andare a piedi alla stazione.

Het is een uur lopen naar het station.

Devo andare a fare la spesa, torno tra un'ora.

Ik moet boodschappen doen. Ik ben over een uur terug.

Il suo veleno agisce così in fretta sul sangue che può uccidere in meno di un'ora.

Omdat bij een zaagschubadder het zo snel op het bloed inwerkt... ...kan het gif in minder dan een uur iemand doden.