Translation of "Preso" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Preso" in a sentence and their dutch translations:

Preso! L'ho preso, eccolo.

Hebbes. Ik heb hem. Zo.

Preso!

Hebbes.

- Hai preso una decisione?
- Ha preso una decisione?
- Avete preso una decisione?

Heb je een besluit genomen?

- Tom è stato preso.
- Tom fu preso.

Tom werd meegenomen.

- Hai mai preso un pesce?
- Tu hai mai preso un pesce?
- Ha mai preso un pesce?
- Lei ha mai preso un pesce?
- Avete mai preso un pesce?
- Voi avete mai preso un pesce?

Heb je ooit een vis gevangen?

- Hai preso una buona decisione.
- Ha preso una buona decisione.
- Avete preso una buona decisione.

Je maakte een juiste beslissing.

- Ho preso tre chili.
- Io ho preso tre chili.

Ik ben drie kilo aangekomen.

Lo abbiamo preso.

Zo, we hebben hem.

L'ho preso, eccolo.

Ik heb hem. Zo.

- Ho preso tre pesci ieri.
- Io ho preso tre pesci ieri.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Hai preso decisioni intelligenti

Je hebt goede beslissingen genomen...

Eccolo, lo abbiamo preso.

Zo, we hebben hem.

Ho preso del peso.

Ik ben aangekomen.

Ho preso il raffreddore.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een kou gevat.

Ho preso un pesce!

Ik heb een vis gevangen!

Ha preso un raffreddore.

Hij heeft een kou gevat.

Tom fu preso prigioniero.

Tom werd gevangengenomen.

- Cosa ti ha preso Tom per Natale?
- Che cosa ti ha preso Tom per Natale?
- Cosa vi ha preso Tom per Natale?
- Che cosa vi ha preso Tom per Natale?
- Cosa le ha preso Tom per Natale?
- Che cosa le ha preso Tom per Natale?

- Wat kreeg je van Tom voor Kerstmis?
- Wat kreeg u van Tom voor Kerstmis?
- Wat kregen jullie van Tom voor Kerstmis?

- Non ho mai preso del sushi.
- Io non ho mai preso del sushi.

Ik heb nog nooit sushi gehad.

Ok, abbiamo preso la pecora.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Ho preso tre pesci ieri.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Ha preso il suo libro.

Ze nam haar boek.

Alain ha preso una decisione.

Alain nam een beslissing.

Ho preso una mia decisione.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.
- Mijn besluit staat vast.

Che altro ha preso Tom?

Wat heeft Tom nog meer gekregen?

Ho preso la mia decisione.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.

Ho preso una sua foto.

- Ik heb een foto van haar genomen.
- Ik heb een foto van haar gemaakt.

Come hai preso la decisione?

Hoe heb je de beslissing gemaakt?

Ho già preso un caffè.

Ik heb al koffie gedronken.

Che avete preso nella vostra vita,

van je leven kunnen zijn,

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

Spring. Pak hem. En pin hem aan de bodem.

Lo bloccheremo con il bastone. Preso.

We hebben de stok, we pinnen hem vast. Hebbes.

Ha preso parte alla discussione ieri?

Heeft hij gisteren aan de discussie deelgenomen?

Ho preso due tazze di caffè.

- Ik nam twee kopjes koffie.
- Ik dronk twee kopjes koffie.

Ho preso in prestito un tavolo.

Ik heb een tafel geleend.

Dove ha preso quella sciarpa arancione?

Waar heeft ze die oranje sjaal vandaan?

- Ho preso due pesci.
- Io ho preso due pesci.
- Presi due pesci.
- Io presi due pesci.

Ik ving twee vissen.

- Hai preso un regalo di Natale per Tom quest'anno?
- Ha preso un regalo di Natale per Tom quest'anno?
- Avete preso un regalo di Natale per Tom quest'anno?

- Heb je dit jaar een kerstcadeau voor Tom gekocht?
- Hebt u dit jaar een kerstcadeau voor Tom gekocht?
- Hebben jullie dit jaar een kerstcadeau voor Tom gekocht?

- Ho restituito il coltello che avevo preso in prestito.
- Restituii il coltello che avevo preso in prestito.

Ik heb het mes teruggegeven dat ik geleend had.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Ik hoop dat je het bij het rechte eind hebt.

Ha preso troppo fieno sul suo forcone.

Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.

Mio padre ha preso tre pesci ieri.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Ha preso il primo treno per Parigi.

- Hij nam de eerste trein naar Parijs.
- Hij heeft de eerste trein naar Parijs genomen.

Ha preso la scatola pesante dalla mensola.

Hij nam de zware doos van de plank.

- Ho preso in prestito il libro da questa biblioteca.
- Io ho preso in prestito il libro da questa biblioteca.

Ik heb het boek van deze bibliotheek geleend.

- Ho preso in prestito il telefono di Tom stamattina.
- Ho preso in prestito il telefono di Tom questa mattina.

Ik heb Toms telefoon vanochtend geleend.

- Ho preso in prestito questo fumetto da sua sorella.
- Io ho preso in prestito questo fumetto da sua sorella.

Ik heb dit stripboek van zijn zus geleend.

Che tu hai preso come verità per te.

die je ooit voor waar aangenomen hebt.

Va bene. Lo bloccheremo con il bastone. Preso.

We hebben de stok, we pinnen hem vast. Hebbes.

Ho preso tutto ciò che sapevo sulla comicità,

Ik nam alles wat ik wist over comedy:

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Maar het luipaard, duidelijk in paniek, heeft andere ideeën.

- L'ho preso a schiaffi in faccia.
- L'ho schiaffeggiato.

Ik gaf hem een oorvijg.

Fu preso in giro dai compagni di classe.

Er werd met hem gespot door zijn klasgenoten.

Ho preso in prestito questo libro da lui.

Ik heb dit boek van hem geleend.

- Tom probabilmente l'ha preso.
- Tom probabilmente l'ha presa.

Tom heeft het waarschijnlijk meegenomen.

Le ho preso un regalo di Natale carino.

Ik heb een mooi kerstcadeau voor haar gekocht.

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

- L'assistente ha preso i soldi.
- L'assistente prese i soldi.

De assistent nam het geld.

Lei ha preso un tipico esempio di musica moderna.

Zij koos een typisch voorbeeld van klassieke muziek uit.

Quel vecchio ha preso un pesce di grandi dimensioni.

De oude heeft een grote vis gevangen.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Tom nam de verkeerde bus.

Ha preso la matita e ha cominciato a scrivere.

Zij pakte het potlood en begon te schrijven.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Tom nam een beslissing.

- Abbiamo preso in affitto l'appartamento.
- Prendemmo in affitto l'appartamento.

- We huurden het appartement.
- We huurden de flat.

- Alain ha preso una decisione.
- Alain prese una decisione.

Alain nam een beslissing.

- Ho preso qualcosa per loro.
- Presi qualcosa per loro.

Ik heb iets voor hen.

Ho detto che lui ha già preso troppe decisioni.

Ik heb gezegd dat hij al te veel beslissingen heeft genomen.

Dobbiamo avere il coraggio di ammettere che abbiamo preso troppo.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

- Ha preso il suo libro.
- Lei prese il suo libro.

Ze nam haar boek.

- L'ho appena preso in prestito.
- L'ho appena presa in prestito.

Ik heb hem enkel geleend.

Ho preso un taxi per andare alla stazione dei treni.

Ik nam een taxi naar het treinstation.

- Non ho preso parte alla conversazione.
- Io non ho preso parte alla conversazione.
- Non presi parte alla conversazione.
- Io non presi parte alla conversazione.

Ik nam niet deel aan het gesprek.

- Quando mi sono reso conto che stava piovendo ho preso il mio ombrello.
- Quando ho realizzato che stava piovendo, ho preso il mio ombrello.

Toen ik zag dat het regende, heb ik mijn paraplu gepakt.