Translation of "L'ho" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "L'ho" in a sentence and their dutch translations:

- L'ho dimenticato.
- L'ho dimenticata.
- L'ho scordato.
- L'ho scordata.

Ik ben het vergeten.

- L'ho annotato.
- Io l'ho annotato.
- L'ho annotata.
- Io l'ho annotata.

Ik heb het genoteerd.

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.

Ik ben het kwijtgeraakt.

- L'ho dimenticato.
- L'ho dimenticata.

Ik ben het vergeten.

- L'ho mangiato.
- L'ho mangiata.

Ik at het.

- L'ho scaricato.
- L'ho scaricata.

Ik heb het gedownload.

- L'ho trovato.
- L'ho trovata.

- Ik heb het gevonden!
- Eureka!

- L'ho vista.
- Io l'ho vista.

Ik heb hen gezien.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

Ik heb dat al gedaan.

- L'ho appena fatto.
- Io l'ho appena fatto.
- L'ho appena fatta.
- Io l'ho appena fatta.

- Ik heb het net gedaan.
- Ik heb het nu net gedaan.

- L'ho visto stasera.
- L'ho visto questa sera.
- L'ho visto stanotte.
- L'ho visto questa notte.

Ik zag dat vannacht.

- L'ho quasi dimenticato.
- L'ho quasi dimenticata.

Ik was het bijna vergeten.

- Non l'ho visto.
- Non l'ho vista.

Dat heb ik niet gezien.

- L'ho incontrato ieri.
- L'ho conosciuto ieri.

- Ik heb hem gisteren ontmoet.
- Ik ontmoette hem gisteren.

- Oh, l'ho capito.
- Oh, l'ho capita.

Oh, ik snap het.

- L'ho comprato ieri.
- L'ho comprata ieri.

Ik heb het gisteren gekocht.

- L'ho comprato.
- L'ho comprata.
- Io l'ho comprata.
- Lo comprai.
- La comprai.

Ik heb het gekocht.

- L'ho avuto per Natale.
- L'ho avuta per Natale.
- L'ho ricevuto per Natale.
- L'ho ricevuta per Natale.

Ik heb het voor Kerstmis gekregen.

- Non l'ho fatto.
- Io non l'ho fatto.

Dat heb ik niet gedaan.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.

- Ik heb dat al gedaan.
- Dat heb ik al gedaan.

- Non l'ho uccisa.
- Io non l'ho uccisa.

Ik heb haar niet vermoord.

- L'ho fatto piangere.
- Io l'ho fatto piangere.

Ik maakte haar aan het huilen.

- L'ho sentita cantare.
- L'ho sentita mentre cantava.

Ik hoorde haar zingen.

- Non l'ho mai chiesto.
- Io non l'ho mai chiesto.
- Non l'ho mai chiesta.
- Io non l'ho mai chiesta.

Ik heb hier nooit om gevraagd.

- Non l'ho ancora letto.
- Io non l'ho ancora letto.
- Non l'ho ancora letta.
- Io non l'ho ancora letta.

Ik heb het nog niet gelezen.

L'ho meritato.

- Ik heb het verdiend.
- Ik verdiende het.

L'ho visto.

Ik heb hem gezien.

L'ho annotato.

Ik heb het genoteerd.

L'ho avvisato.

- Ik heb hem gewaarschuwd.
- Ik heb haar gewaarschuwd.

L'ho aiutata.

- Ik hielp haar.
- Ik heb haar geholpen.

L'ho sottovalutata.

Ik heb haar onderschat.

L'ho chiuso.

Ik heb het gesloten.

L'ho perso.

Ik ben het kwijtgeraakt.

- L'ho visto lavare l'auto.
- L'ho visto lavare la macchina.
- L'ho visto lavare l'automobile.

Ik zag hem de auto wassen.

- L'ho messo nel cassetto.
- L'ho messa nel cassetto.

Ik doe het in de la.

- L'ho preso a schiaffi in faccia.
- L'ho schiaffeggiato.

Ik gaf hem een oorvijg.

- L'ho trovato.
- L'ho trovata.
- La trovai.
- Lo trovai.

Ik heb het gevonden.

- L'ho chiuso.
- L'ho chiusa.
- Lo chiusi.
- La chiusi.

Ik heb het gesloten.

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Lo persi.
- La persi.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.
- Io lo persi.
- Io la persi.

Ik ben het kwijtgeraakt.

- L'ho lavato.
- Io l'ho lavato.
- L'ho lavata.
- Io l'ho lavata.
- Lo lavai.
- Io lo lavai.
- La lavai.
- Io la lavai.

Ik waste het.

- L'ho battuto a scacchi.
- Io l'ho battuto a scacchi.

Ik versloeg hem in het schaken.

- Non l'ho detto così.
- Io non l'ho detto così.

Zo heb ik het niet gezegd.

- Non l'ho mai capita.
- Io non l'ho mai capita.

Ik heb haar nooit begrepen.

- Non l'ho vista di recente.
- Non l'ho vista recentemente.

Ik heb haar recentelijk niet gezien.

- Non l'ho mai detto!
- Io non l'ho mai detto!

Dat heb ik nooit gezegd!

- L'ho letto alla mia famiglia.
- Io l'ho letto alla mia famiglia.
- L'ho letta alla mia famiglia.
- Io l'ho letta alla mia famiglia.

Ik heb het voor mijn familie gelezen.

- L'ho venduto a 600 euro.
- Io l'ho venduto a 600 euro.
- L'ho venduta a 600 euro.
- Io l'ho venduta a 600 euro.

Ik heb het voor 600 euro verkocht.

- Non l'ho ancora visto capitare.
- Io non l'ho ancora visto capitare.
- Non l'ho ancora visto succedere.
- Io non l'ho ancora visto succedere.

Ik heb dat nog niet zien gebeuren.

L'ho fissata qui.

Ik heb hem hier vastgezet.

O l'ho immaginato?

Of verbeeld ik me het?

L'ho preso, eccolo.

Ik heb hem. Zo.

Ok, l'ho fissata.

Dat zit goed vast.

L'ho aiutato ieri.

Ik heb hem gisteren geholpen.

L'ho appena vista.

Ik heb haar zopas ontmoet.

Quando l'ho fatto?

Wanneer deed ik dat?

L'ho chiamata Cathy.

Ik noemde haar Cathy.

Non l'ho fatto.

Dat heb ik niet gedaan.

L'ho chiamato dall'ospedale.

Ik belde hem vanuit het ziekenhuis.

Non l'ho scritto.

Ik heb dat niet geschreven.

L'ho incontrato ieri.

- Ik heb hem gisteren ontmoet.
- Ik ontmoette hem gisteren.

L'ho già comprato.

Ik heb het al gekocht.

Non l'ho incontrato.

Ik heb hem niet ontmoet.

L'ho vista cucinare.

Ik zag u koken.

L'ho appena venduto.

Dat heb ik net verkocht.

- L'ho venduta per dieci dollari.
- L'ho venduto per dieci dollari.

Ik heb het voor tien dollar verkocht.

- L'ho appena preso in prestito.
- L'ho appena presa in prestito.

Ik heb hem enkel geleend.

- L'ho seguito.
- Lo seguii.
- Io l'ho seguito.
- Io lo seguii.

Ik volgde hem.

- L'ho abbracciata.
- Io l'ho abbracciata.
- La abbracciai.
- Io la abbracciai.

Ik omhelsde haar.

- L'ho chiamato.
- Io l'ho chiamato.
- Lo chiamai.
- Io lo chiamai.

Ik belde hem.

- No, non l'ho ancora scritto.
- No, non l'ho ancora scritta.

Neen, ik heb het nog niet geschreven

- Te l'ho mandato due giorni fa.
- Ve l'ho mandato due giorni fa.
- Te l'ho mandata due giorni fa.
- Ve l'ho mandata due giorni fa.

Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd.

- Non l'ho mai sentito cantare.
- Io non l'ho mai sentito cantare.

Ik heb hem nog nooit horen zingen.

- L'ho visto solo due volte.
- Io l'ho visto solo due volte.

Ik heb hem maar twee keer gezien.

- L'ho visto con i miei occhi.
- Io l'ho visto con i miei occhi.
- L'ho vista con i miei occhi.
- Io l'ho vista con i miei occhi.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

L'ho fissata qua sopra,

Ik heb hem hier vastgezet.

Preso! L'ho preso, eccolo.

Hebbes. Ik heb hem. Zo.

Ma non l'ho fatto.

Maar dat heb ik niet gedaan.

L'ho incontrato molte volte.

Ik heb hem verschillende keren ontmoet.

L'ho conosciuto in Francia.

Ik heb hem leren kennen in Frankrijk.

L'ho visto anche io!

- Ik heb dat ook gezien!
- Ook ik heb dat gezien!

- L'ho schiaffeggiato.
- Lo schiaffeggiai.

Ik heb hem een oorvijg gegeven.

Non l'ho fatto apposta.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

Non l'ho mai detto!

Dat heb ik nooit gezegd!

L'ho sentito alla radio.

Ik heb het gehoord op de radio.

- Lo vidi.
- L'ho visto.

Ik zag hem.

L'ho aspettata a lungo.

Ik heb lang op haar gewacht.

L'ho incontrato l'altro ieri.

Ik heb hem eergisteren ontmoet.