Translation of "Obama" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Obama" in a sentence and their dutch translations:

- Solo Obama lo sa.
- Soltanto Obama lo sa.
- Solamente Obama lo sa.

- Alleen Obama weet dat.
- Dat weet enkel Obama.

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.

Alleen Obama wist daarvan.

- Hai votato per Romney od Obama?
- Tu hai votato per Romney od Obama?
- Ha votato per Romney od Obama?
- Lei ha votato per Romney od Obama?
- Avete votato per Romney od Obama?
- Voi avete votato per Romney od Obama?

- Heb je op Romney of Obama gestemd?
- Heeft u op Romney of Obama gestemd?
- Hebben jullie op Romney of Obama gestemd?

Barack Obama è il Presidente degli Stati Uniti.

Barack Obama is de president van de Verenigde Staten.

- Perché la lettura di questa frase mi fa pensare a Obama?
- Perché leggere questa frase mi fa pensare a Obama?

- Waarom doet het lezen van deze zin me denken aan Obama?
- Waarom moet ik bij het lezen van deze zin aan Obama denken?
- Waarom moet ik aan Obama denken als ik deze zin lees?

Obama è il primo Presidente nero della Casa Bianca.

Obama is de eerste zwarte president in het Witte Huis.

La madre di Barack Obama, Ann Dunham, era antropologa.

De moeder van Barack Obama, Ann Dunham, was antropologe.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.