Translation of "Nemmeno" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Nemmeno" in a sentence and their dutch translations:

Non posso nemmeno girarmi.

Ik kan me niet eens omdraaien.

Nemmeno i suoi genitori.

Zelfs haar ouders niet.

Non muovere nemmeno un muscolo.

Dus beweeg niet.

E non devo nemmeno parlare,

En ik hoef niet echt te praten,

Non provi nemmeno ad aiutarmi.

Je probeert mij niet eens te helpen.

Anche se non mi conoscono nemmeno.

terwijl ze me niet eens kennen.

Non so nemmeno da dove cominciare.

Ik weet niet waar te beginnen.

- Nemmeno io.
- Neppure io.
- Neanche io.

Ik ook niet.

Non mi piace nemmeno essere sommersa dall'acqua.

Ik hou er ook niet van om onder water te zijn.

Il bambino non sa nemmeno fare un'addizione.

Dat kind kan zelfs niet optellen.

- Neanche io!
- Nemmeno io!
- Neppure io!
- Neanch'io!

Ik ook niet!

- Nemmeno Tom era preoccupato.
- Neppure Tom era preoccupato.

Tom maakte zich ook geen zorgen.

- Non voto neanche.
- Io non voto neanche.
- Non voto neppure.
- Io non voto neppure.
- Non voto nemmeno.
- Io non voto nemmeno.

Ik stem niet eens.

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

- Neanche Tom è occupato.
- Neanche Tom è impegnato.
- Nemmeno Tom è occupato.
- Nemmeno Tom è impegnato.
- Neppure Tom è impegnato.
- Neppure Tom è occupato.

Tom heeft het ook niet druk.

Per ora, la nostra risposta non è stata nemmeno lontanamente adeguata.

Tot nu toe bleef onze reactie ver beneden peil.

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- Ik hou er ook niet van.
- Ik houd er ook niet van.
- Ik vind het ook niet leuk.
- Ik hou er evenmin van.

- Non so nemmeno da dove cominciare.
- Non so dove iniziare.
- Non so dove cominciare.

Ik weet niet waar te beginnen.

Lui non ha mai, nemmeno negli anni dell'università, dato l'impressione di una persona sana.

Hij had nooit een gezonde indruk gemaakt, zelfs niet in zijn jonge studentenjaren.

- Tom non sa neanche leggere.
- Tom non sa nemmeno leggere.
- Tom non sa neppure leggere.

Tom kan niet eens lezen.

A generale di divisione in un solo anno. Nemmeno Napoleone è salito di grado altrettanto rapidamente.

tot divisie-generaal in één jaar. Zelfs Napoleon kwam niet zo snel door de gelederen.

- Non c'è neanche un'arancia sul tavolo.
- Non c'è nemmeno un'arancia sul tavolo.
- Non c'è neppure un'arancia sul tavolo.

Er ligt zelfs geen sinaasappel op tafel.

- Non andrà al picnic, e nemmeno io.
- Lui non andrà al picnic, e nemmeno io.
- Non andrà al picnic, e neppure io.
- Lui non andrà al picnic, e neppure io.
- Non andrà al picnic, e neanche io.
- Lui non andrà al picnic, e neanche io.

Hij gaat, net als ik, niet naar de picknick.

- Dan non ha neanche pulito la cucina.
- Dan non ha nemmeno pulito la cucina.
- Dan non ha neppure pulito la cucina.

Dan heeft de keuken niet eens schoongemaakt.

- Tom non sapeva neanche chi fosse Mary.
- Tom non sapeva neppure chi fosse Mary.
- Tom non sapeva nemmeno chi fosse Mary.

Tom wist niet eens wie Mary was.

- Non mi sveglierò neanche se suona la sveglia.
- Io non mi sveglierò neanche se suona la sveglia.
- Non mi sveglierò nemmeno se suona la sveglia.
- Io non mi sveglierò nemmeno se suona la sveglia.
- Non mi sveglierò neppure se suona la sveglia.
- Io non mi sveglierò neppure se suona la sveglia.

Ik word niet wakker zelfs al gaat het alarm af.

- Tom non sapeva neanche che Mary era partita.
- Tom non lo sapeva neanche che Mary era partita.
- Tom non sapeva nemmeno che Mary era partita.
- Tom non lo sapeva nemmeno che Mary era partita.
- Tom non sapeva neppure che Mary era partita.
- Tom non lo sapeva neppure che Mary era partita.
- Tom non sapeva neanche che Mary se n'era andata.
- Tom non lo sapeva neanche che Mary se n'era andata.
- Tom non sapeva nemmeno che Mary se n'era andata.
- Tom non lo sapeva nemmeno che Mary se n'era andata.
- Tom non sapeva neppure che Mary se n'era andata.
- Tom non lo sapeva neppure che Mary se n'era andata.

- Tom wist niet eens dat Maria weg was gegaan.
- Tom wist niet eens dat Maria ervandoor was gegaan.

- Non sappiamo neanche con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo neanche con chi si è sposato Tom.
- Non sappiamo nemmeno con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo nemmeno con chi si è sposato Tom.
- Non sappiamo neppure con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo neppure con chi si è sposato Tom.

We weten zelfs niet met wie Tom getrouwd is.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

- Ik kan het ook niet verklaren.
- Ik kan het ook niet uitleggen.