Translation of "Dall'acqua" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dall'acqua" in a sentence and their german translations:

- Esci dall'acqua.
- Esca dall'acqua.
- Uscite dall'acqua.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

- Il delfino è saltato fuori dall'acqua.
- Il delfino saltò fuori dall'acqua.

Der Delphin sprang aus dem Wasser.

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

Wir sollten in die Höhe und aus dem Wasser heraus.

I pesci non possono vivere fuori dall'acqua.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.

Gli incredibili suoni delle megattere che arrivano dall'acqua.

Diese unglaublichen Geräusche der Buckelwale unter Wasser.

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

Das Wasser ist zum Greifen nah. Doch es droht erneut Gefahr.

L'inventore Ferdinand Maack voleva far sembrare gli scacchi una guerra moderna, con possibili attacchi non solo su una superficie bidimensionale, ma anche dall'aria e dall'acqua.

Der Erfinder Ferdinand Maack wollte Schach wie einen modernen Krieg aussehen lassen, mit möglichen Angriffen nicht nur auf eine zweidimensionale Oberfläche, sondern auch aus der Luft und unter Wasser.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

Gebranntes Kind scheut das Feuer.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.