Translation of "Intero" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Intero" in a sentence and their dutch translations:

Oggi amo il mondo intero.

Vandaag hou ik van de hele wereld.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Sembra un braccio intero di uno scheletro umano!

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

Guarda, c'è un intero muro di falasco, qua davanti.

Kijk, het is gewoon een muur... ...van zaaggras voor ons.

Questo intero referendum si è svolto nel buio più assoluto,

En het gehele referendum vond plaats in het duister,

Padre e figlio non si sono visti per un intero anno.

De vader en de zoon hebben elkaar een heel jaar niet gezien.

Quasi mi ha spaventato non vederti online per un intero giorno.

Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.

Mentre altre brillano a scatti, loro riescono a splendere per un minuto intero.

Terwijl andere twinkelen... ...kunnen zij wel een minuut lang blijven gloeien.

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

Er had zich net heel wat afgespeeld. 'Wat doet dit beest in vredesnaam?'

La speranza è una vocina che sussurra "forse" quando sembra che il mondo intero stia gridando "no"!

Hoop is een zachte stem die "misschien" fluistert, als de hele wereld "nee!" lijkt te roepen.

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

Een man landde op de maan. Een muur viel in Berlijn. Een wereld werd aaneengesloten door onze wetenschap en verbeelding.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.