Translation of "C'è" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "C'è" in a sentence and their dutch translations:

- C'è solo un'alternativa.
- C'è soltanto un'alternativa.
- C'è solamente un'alternativa.

Er is maar één alternatief.

Finché c'è vita, c'è speranza.

Zolang er leven is, is er hoop.

Dove c'è dubbio c'è libertà.

Waar twijfel is, daar is vrijheid.

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

Wat is er daar?

- Lì non c'è niente.
- Non c'è niente lì.
- Non c'è nulla lì.
- Non c'è niente là.
- Non c'è nulla là.

Daar is niets te vinden.

- C'è qualche problema?
- C'è un problema?

Is er een probleem?

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?

Is hier iemand?

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Er is geen twijfel.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Er is geen oplossing.

- C'è un caldo afoso.
- C'è un caldo torrido.
- C'è un caldo soffocante.
- C'è un caldo oppressivo.

Het is snikheet.

- Cosa c'è in TV?
- Che cosa c'è in TV?
- Che c'è in TV?
- Cosa c'è in televisione?
- Che cosa c'è in televisione?
- Che c'è in televisione?

- Wat is er op tv?
- Wat komt er op tv?

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Guarda, c'è mia madre.
- Guardi, c'è mia madre.
- Guardate, c'è mia madre.

Kijk, daar is mijn moeder.

- Non c'è fumo senza arrosto.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Cosa c'è dentro?
- Che cosa c'è dentro?

Wat zit erin?

- C'è il sole oggi.
- C'è soleggiato oggi.

- Vandaag is het zonnig.
- Vandaag schijnt de zon.

- C'è qualcuno che manca.
- C'è qualcuno assente.

- Iemand ontbreekt.
- Er ontbreekt iemand.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Er is geen oplossing.

- Nessuno c'è andato.
- Non c'è andato nessuno.

- Niemand is ernaartoe gegaan.
- Niemand ging ernaartoe.

C'è Tokyo.

Daar is Tokio.

C'è nuvolo.

Het is bewolkt.

C'è pioggia?

Is het regenachtig?

C'è neve?

Sneeuwt het vandaag?

C'è vento.

Het waait.

C'è tempo?

Is daar tijd voor?

- Cosa c'è nella scatola?
- Che cosa c'è nella scatola?
- Che c'è nella scatola?

Wat zit er in de doos?

- Cosa c'è da discutere?
- Che cosa c'è da discutere?
- Che c'è da discutere?

Wat valt er te bespreken?

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

Wat ligt er op het bureau?

- C'è un'arancia sul tavolo.
- C'è un'arancia sulla tavola.

Er ligt een sinaasappel op tafel.

- C'è qualcuno in casa?
- C'è nessuno in casa?

Is er iemand in het huis?

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

Er is hier niets.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Er is geen hoop.

- C'è del ketchup?
- C'è un po' di ketchup?

Is er wat ketchup?

- C'è un refettorio all'università.
- C'è una mensa all'università.

Er is een cafetaria in de universiteit.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

Er is geen oplossing.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Er is geen twijfel.

- C'è troppo rumore qui.
- C'è troppo rumore qua.

Het is te lawaaierig hier.

- C'è qualcuno in piscina?
- C'è qualcuno nella piscina?

Is er iemand in het zwembad?

- C'è una penna sul banco.
- C'è una penna sulla scrivania.
- C'è una biro sulla scrivania.
- C'è una biro sul banco.

Er ligt een pen op het bureau.

- C'è del latte in frigo.
- C'è del latte nel frigorifero.
- C'è del latte nel frigo.
- C'è del latte in frigorifero.

- Er is melk in de koelkast.
- Er staat melk in de koelkast.

- C'è qualcosa che puoi fare?
- C'è qualcosa che può fare?
- C'è qualcosa che potete fare?
- C'è qualcosa che riesci a fare?
- C'è qualcosa che riesce a fare?
- C'è qualcosa che riuscite a fare?

Is er iets wat je kan doen?

- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è un dizionario sul tavolo.
- C'è un dizionario sul banco.
- C'è un dizionario sulla scrivania.

Er ligt een woordenboek op de schrijftafel.

- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è altro che vuoi sapere?
- C'è altro che vuole sapere?
- C'è altro che volete sapere?

- Is er nog iets anders dat je wilt weten?
- Is er nog iets anders dat u wilt weten?

- C'è qualcosa che vuoi dirci?
- C'è qualcosa che vuole dirci?
- C'è qualcosa che volete dirci?

- Is er iets dat je ons wilt vertellen?
- Is er iets dat u ons wenst te vertellen?

- C'è un messaggio per te.
- C'è un messaggio per voi.
- C'è un messaggio per lei.

Hier is een bericht voor jou.

- Non c'è nessuno come te.
- Non c'è nessuno come voi.
- Non c'è nessuno come lei.

Er is niemand zoals jij.

- C'è una bottiglia in frigo.
- C'è una bottiglia nel frigo.
- C'è una bottiglia nel frigorifero.

Er ligt een fles in de koelkast.

- Chi va là?
- Chi c'è là?
- Chi c'è qua?

Wie is daar?

- Oh, c'è una farfalla!
- Oh, là c'è una farfalla!

O, hier zit een vlinder!

- C'è molto freddo stamattina.
- C'è molto freddo questa mattina.

Het is erg koud deze morgen.

- Cosa c'è nel garage?
- Che cosa c'è nel garage?

Wat is in de garage?

- Cosa c'è nel frigo?
- Che cosa c'è nel frigo?

Wat is er in de koelkast?

- C'è neve sulla montagna.
- C'è della neve sulla montagna.

Er ligt sneeuw op de berg.

- Cosa c'è nella valigia?
- Che cosa c'è nella valigia?

Wat is er in de koffer?

Là c'è la Senna e qui c'è il ponte.

Daar is de Seine en hier is de brug.

C'è una connessione.

Er is een correlatie.

C'è mancato poco!

Dat scheelde weinig.

Cosa c'è qui?

Wat hebben we hier?

C'è un lupo!

Een wolf.

C'è una strada!

Je ziet een weg.

C'è un bivio.

Hier splitst hij zich.

Non c'è acqua.

- Er is geen water.
- Daar is geen water.

C'è vento oggi.

Het is winderig vandaag.

Non c'è fretta.

Er is geen haast.

C'è buio fuori.

Het is donker buiten.

C'è ancora tempo.

- We hebben nog tijd.
- Er is nog tijd.

C'è uno sciopero.

Er wordt gestaakt.

C'è molto buio.

Het is heel donker.

Non c'è dubbio.

- Ongetwijfeld.
- Zonder twijfel.

C'è troppo caldo.

- Het is te warm.
- Het is te heet.

C'è un ascensore?

Is er een lift?

C'è qualcuno lì?

Is daar iemand?

Non c'è sapone.

Er is geen zeep.

C'è dello zucchero?

Is er nog suiker?