Examples of using "Sei" in a sentence and their arabic translations:
هل أنت وحدك؟
يا لشجاعتك!
هل أنت متزوجة؟
أنتِ إميلي.
أين أنت ؟
من أنت يا صديقي؟
- أنت أبي.
- أنت والدي.
مستعدون؟
"هل أنت مرِن؟"
"أنتِ مسؤولة
أين أنت ؟
هل أنت سعيدة؟
هل انت متزوج؟
هل أنتَ حزين؟
- هل أنت قاصر؟
- هل أنتِ قاصرة؟
أنت جميلٌ.
هل أنت غاضب؟
أنت أحمق.
سأبقى هناك حتى الساعة السادسة.
هل أنت أهل لذلك؟ إن كنت أهلاً له، فأنا كذلك.
هل أنتي ماري؟
أعني، لقد أبليت بلاًء حسنًا في نيتفليكس، أنت بليونير،
- أنت ولد مُطيع.
- إنك ولد مهذّب.
أنت طباخ جيد
هل أنت صينية أم يابانية؟
أنت صديقي المفضل.
أنت صديق توم، أليس ذلك صحيحاً؟
أنت تشعر بالفضول في كل الأحوال.
كلبة مطيعة!
- أنت ملاك!
- يا لك من ملاك!
هل أنت وحدك؟
ما أجملكِ!
تغيرتَ كثيرًا.
أين كنت ذاهب؟
موسيقى الجاز٬ الى الخارج.
أنت جيم، أليس كذلك؟
الكل يريد أن يتعرف عليك. إنك مشهور!
فمثلًا إذا اخترت ورقة الستة سباتي فأضف ستة،
كان العثور عليك صعباً، أليس كذلك؟ أحسنت.
- «هل أنت جاهز؟» «أعتقد.»
- «هل أنت جاهزة؟» «أعتقد.»
- هذا لأنكِ فتاة.
- ذلك لأنك بنت.
هل أنت أويغوري؟
مشينا ست كيلومترات.
متى تكون مشغولاً؟
هل أنت قادم على السادسة أم على السّابعة؟
اِرجع إلى البيت قبل السادسة.
يا لك من ولد جميل!
أنت في مكان آمن.
أنتَ رجل غريب يا توم.
هل أنت غير مشغول غداً؟
(تصفيق )
حسناً، اجتزنا الليل بسلام.
تصبح في حالة تأهب قصوى.
صديق من أنت؟
هل أنت مثلي الجنس؟
- هل انت متزوج؟
- هل أنت متزوجة؟
قاربت على السادسة.
لماذا أنت متأخر؟
آبن من أنت؟
أنت بطلنا.
- أنت في طريقي.
- أنت تقف في طريقي.
حقا، أنت لست غبيا.
لست مشغولاً، صحيح؟
أنتَ متأخر دائماً.
أين كنت يا جمال؟
انت متعجرف هكذا على الدوام؟
كان عند سامي ستّ كلاب.
أنت لاعب كرة مضرب.
أنت مُسامح.
- هل أنت جاهز؟
- هل أنت مستعد؟
هل أنت مُتعب؟
لما لم تأتِ لتناول العشاء؟
- هل أنت طالب؟
- هل أنت تلميذ؟
- هل أنت تلميذة؟
أنت قديم.
- أين أنت؟
- أين أنت ؟
دخل سامي المسجد في السّادسة.
أنتِ جميلة
أنت مقرف!
- هل أنت عربي؟
- هل انتا عربي؟
- هل انت متزوج؟
- هل أنت متزوجة؟
عشنا في أوساكا ست سنوات.
- تقلق.
- تشعر بالقلق.
- إنّك غنيّ.
- أنت غنيّ.
أنتِ أمازيغية.
ولكن هناك 6 تحديدًا
مستعد للزحف معي؟ لنفعل هذا!
ولكنك المسؤول.
تذكر أن الأمر راجع لك..
حسناً، أنت تتحمل المسؤولية!
أنت لم تتغير مُطلقاً.