Translation of "Naturale" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Naturale" in a sentence and their arabic translations:

Sarà delizioso, sarà naturale.

سيكون لذيذًا وطبيعيًا.

Perché mi sembrava naturale.

لأنها بدت طبيعية.

È un ottimo deterrente naturale.

‫هذا رادع طبيعي رائع.‬

Faremo un bel materasso naturale.

‫سنصنع هذا إذن كما لو كان ‬ ‫حشية طبيعية لطيفة.‬

Una perfetta piccola alcova naturale.

‫انظر، كوة طبيعية ممتازة.‬

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

- È naturale che sia fiero di suo figlio.
- È naturale che lui sia fiero di suo figlio.

من الطّبيعي أن يكون فخورا بولده.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

‫هذا في الواقع‬ ‫هو مأوى طبيعي جيد.‬

Dalla plastica a materiali di origine naturale,

من البلاستيك إلى مواد مشتقة من الطبيعة،

Che usa gas naturale per generare elettricità

والتي تستخدم الغاز االطبيعي لتوليد الكهرباء

Normalmente, per generare elettricità da gas naturale,

كما هو معتاد، إذا ما ولدّت الكهرباء من الغاز الطبيعي،

Su scienza, tecnologia, mondo naturale e storia.

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

E sopra a tutti la serotonina, l'antidepressivo naturale,

والدليل على ذلك هو السيروتونين، مضاد الاكتئاب الطبيعي،

Tutte le aberrazioni arrivano ad una fine naturale

كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية

E cosa dire della più divina calamità naturale,

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

Più fonti rinnovabili, meno carbone, meno gas naturale.

طاقات متجددة أكثر، التقليل من محروقات والغاز الطبيعي.

L'intero processo dell'instabilità della temperatura dell'acqua è naturale.

إن العملية بأكملها من تحريك درجة حرارة المياه هي أمر طبيعي

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

الإستحابة الطبيعية هي السعي لتحطيم الآلة

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

‫تقضي قرود المكاك ساعات‬ ‫في هذا المسبح الساخن.‬

Mi sembrò tranquillo e naturale come una passeggiata nel parco,

شعرت بالراحة وأنه شيء طبيعي كالتنزه في الحديقة،

E se lei vedesse come una cosa perfettamente normale e naturale

ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

‫يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً.‬ ‫بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.‬

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

‫وهي تتحرّك نحوي.‬ ‫وغريزتي الطبيعية...‬

In Australia gli incendi boschivi sono una naturale parte dell'ecosistema del Paese.

إن هذه الحرائق هي من دورة الحياة الطبيعية في البلد

L'Origen Power Process fornisce gas naturale a una pila a combustibile.

تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

‫حيث أن حدوث كارثة طبيعية أو تفشي مرض ما‬ ‫من شأنه إبادة الجميع بسرعة كبيرة.‬

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

الجاذبية هي قوة طبيعية تتجاذب بها كل الأشياء مع بعضها.

La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo Stato.

الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.