Translation of "Manca" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Manca" in a sentence and their arabic translations:

- Mi manca.
- A me manca.
- Lui mi manca.

أشتاق إليه.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

ليس هناك ما ينقص.

Manca qualcosa?

هناك شيءٌ مفقود؟

- Mi manca davvero Jamal.
- Mi manca veramente Jamal.

أنا حقّا أفتقد جمال.

Manca ancora tanto.

‫المسافة طويلة.‬

Manca una forchetta.

- هناك شوكة ناقصة.
- ينقص شوكة.

- Gli manca l'esperienza.
- A lui manca l'esperienza.
- È carente di esperienza.

هو يفتقر إلى الخبرة

Il cibo non manca.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Mi manca ancora Tom.

ما أزال أفتقد توم.

Jamal mi manca veramente.

أنا حقّا أفتقد جمال.

Certo che mi manca. Ma...

‫إنني أفتقدها بالطبع.‬ ‫لكن…‬

C'è una pagina che manca.

هناك صفحة ناقصة.

- Mi manchi.
- Mi manca.
- Mi mancate.
- Lei mi manca.
- A me manca.
- Tu mi manchi.
- Voi mi mancate.
- A me manchi.
- A me mancate.

- اشتقت إليك.
- افتقدتك.
- أنا مشتاق لك.

manca un sistema di difesa d'ufficio,

وليس هناك نظام مدافع عام

C'è qualche dettaglio che ci manca qui?

هل هنالك بعض التفاصيل التي نفتقدها هنا؟

Non so cosa succederà, manca solo una puntata -

- لا أعلم ماذا سيحدث، بقي عرض واحد فقط -(ضحك)

- Chi è assente?
- Chi manca?
- Chi è scomparso?

من الغائب؟

- Come mi manchi!
- Come mi mancate!
- Come mi manca!

لكم أنا مشتاق إليك.

- Le manchi ancora.
- Le manca ancora.
- Le mancate ancora.

- هي لا تزال تفتقدك.
- هي لا تزال تشتاق إليك.

Manca ancora un centinaio di metri, non ce la farò mai.

‫ما زال أمامي 100 متر لأقطعها،‬ ‫مستحيل أن أنجح في هذا.‬

Di conseguenza, l'esercito di Bela manca di solito un alto numero di cavalieri pesanti e le loro retinues,

نتيجة لذلك ، يفتقر جيش بيلا إلى المعتاد أعداد كبيرة من الفرسان الثقيل وحارساتهم ،

A peggiorare le cose, a Bela manca un vero punto di osservazione dalla pianura piatta, e la sua

لجعل الأمور أسوأ ، يفتقد بيلا السليم نقطة مميزة من السهل المسطح ، و