Examples of using "Farà" in a sentence and their arabic translations:
- لن يسيء لك أحد.
- لن يسيء لكما أحد.
- لن يسيء لكم أحد.
- لن يصبك أحد بالأذى.
- لن يصبكما أحد بالأذى.
- لن يصبكم أحد بالأذى.
- لن يصبكن أحد بالأذى.
- لن يسيء لكن أحد.
ستنجزه خلال أربعاً و عشرين ساعة.
لن يفعل أحد.
لن يؤلم.
- أيا كان ما تقوله فسيجعلها تبكي.
- مهما قلت فإنه سيبكيها.
سآتي بسرور.
لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا.
سيقاضي توم ماري.
أي حركة أو رش الماء سينبّهها.
ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة
شخص واحد في كل مرة، ولكنه سيقوم بذلك.
فأجبتها: "عظيم. ماذا سيفعل بعد ذلك؟"
أغلبنا سيفعل هذا.
ستمنحني بعض الضوء. حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.
وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.
ستمنحني بعض الضوء. حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.
ويجعل أطفالنا يحبوننا!
فهناك احتمالات كبيرة أن لا أحد سيقوم بذلك.
نهارًا، ستكون مرئية لكل المفترسات.
ماذا ستفعل الليلة؟
ستمنحني بعض الضوء. حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.
لن يكون في صالح الدواء. سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.
لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا
بوجود 3 بطون جائعة لإشباعها، ستكافح لتوفير المأكل لأسرتها.
سوف يعلمك كيف تصطاد سمكة.