Translation of "Qualsiasi" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Qualsiasi" in a sentence and their dutch translations:

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualsiasi cosa per voi.
- Farò qualsiasi cosa per lei.

Ik zal alles voor u doen.

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.

Ik zal alles voor u doen.

Guardiamo qualsiasi porcheria, okay?

We kijken naar allerlei culturele troep.

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

- Qualsiasi studente riesce a risolvere questo problema.
- Qualsiasi studente può risolvere questo problema.

Elke student kan dit probleem oplossen.

Qualsiasi sia la vostra eredità,

Wat jouw erfdeel ook is,

Qualsiasi cosa dica, non credergli.

Wat hij ook zegt, vertrouw hem niet.

Puoi invitare qualsiasi persona voglia.

Je mag uitnodigen wie je wilt.

- Qualsiasi dottore ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore le dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico le dirà di smettere di fumare.

Elke arts zal je vertellen te stoppen met roken.

- Puoi trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.
- Può trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.
- Potete trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.

Ge kunt hetzelfde om het even waar vinden.

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Kies een kaart. Maakt niet uit welke.

- Mangio qualunque cosa.
- Mangio qualsiasi cosa.

Ik eet alles.

Qualsiasi movimento o spruzzo lo farà scappare.

Beweging en gespetter... ...zullen je verraden.

I terremoti possono capitare in qualsiasi momento.

Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.

Va bene qualsiasi orario dopo le sei.

- Om het even wanneer, als het maar na zes uur is.
- Het doet er niet toe wanneer, als het maar na zessen is.

- Posso parlare di qualsiasi cosa con il mio migliore amico.
- Io posso parlare di qualsiasi cosa con il mio migliore amico.
- Posso parlare di qualsiasi cosa con la mia migliore amica.
- Io posso parlare di qualsiasi cosa con la mia migliore amica.

Ik kan over alles praten met mijn beste vriend.

Qualsiasi studente riesce a rispondere a quella domanda.

Elke student kan die vraag beantwoorden.

Qualsiasi cosa tu dica, mi sposerò con lei.

Wat ge ook zegt, ik zal met haar trouwen.

- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Alles is mogelijk.

- Qualsiasi cosa va qui.
- Qualunque cosa va qui.

- Alles mag hier.
- Alles is hier toegestaan.

Tom pensava di poter fare qualsiasi cosa volesse.

Tom dacht dat hij kon doen wat hij wilde.

Non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

konden we geen enkel significant signaal vinden.

Ma questo dovrebbe essere applicato a qualsiasi decisione importante.

Maar dat moet dan gelden voor elke belangrijke beslissing.

Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Sei libero di andar via in qualsiasi momento tu voglia.

Je bent vrij om te gaan wanneer je ook wil.

- Una pista?
- Degli indizi?
- Un qualunque indizio?
- Un qualsiasi indizio?

Zijn er aanwijzingen?

Sono più grande di qualsiasi altro studente nella mia classe.

Ik ben groter dan iedere andere medeleerling.

- Sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.

Ik ben klaar om elke uitdaging aan te gaan.

Che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

en zo goed mogelijk om te gaan met het lichaam en de geest die we hebben.

Che la mettono in grado di funzionare come qualsiasi vera megalopoli.

die ervoor zorgen dat dit werkt zoals een echte megastad.

- Tutto è possibile.
- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Alles is mogelijk.

Nella maggior parte delle elezioni, qualsiasi candidato che prende più voti vince.

In de meeste verkiezingen wint de kandidaat met de meerderheid van de stemmen de verkiezing.

"Se per qualsiasi motivo mi do malato, la compagnia chiama la prossima

Als ik me ziekmeld, belt het bedrijf de volgende...

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Deze hond eet bijna alles.

Secondo alcuni studiosi, un forte terremoto potrebbe accadere in un qualsiasi momento adesso.

Volgens sommige geleerden kan er op elk moment een grote aardbeving plaatsvinden.

Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

- Qualsiasi cosa accada, non cambierò idea.
- Sia quel che sia, non cambierò idea.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedacht veranderen.
- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

Tom eet alles wat Maria op tafel zet.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Je mag schrijven in de taal die je verkiest. In Tatoeba zijn alle talen gelijkwaardig.

- La fame fa avere un buon sapore a qualunque cosa.
- La fame fa avere un buon sapore a qualsiasi cosa.

Honger maakt rauwe bonen zoet.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Qualsiasi cosa tranne le acciughe."
- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Tutto tranne le acciughe."
- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Qualunque cosa tranne le acciughe."

"Welke garneringen wil je op de pizza?" "Alles behalve ansjovis."

- È passato un po' dall'ultima volta che ho mangiato una qualsiasi cosa con della senape.
- È passato un po' dall'ultima volta che ho mangiato una qualunque cosa con della senape.

Het is een tijdje terug dat ik iets met mosterd heb gegeten.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.