Translation of "Qualsiasi" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Qualsiasi" in a sentence and their hungarian translations:

- Puoi sceglierne uno qualsiasi fra questi.
- Puoi sceglierne uno qualsiasi.
- Puoi sceglierne una qualsiasi.
- Potete sceglierne uno qualsiasi.
- Potete sceglierne una qualsiasi.
- Può sceglierne uno qualsiasi.
- Può sceglierne una qualsiasi.

Bármelyiket választhatod.

- Qualsiasi bambino lo sa.
- Qualsiasi bambino lo conosce.

Minden gyerek tudja.

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualsiasi cosa per voi.
- Farò qualsiasi cosa per lei.

Bármit meg fogok tenni érted.

- Chiedi a Tom qualsiasi cosa.
- Chieda a Tom qualsiasi cosa.
- Chiedete a Tom qualsiasi cosa.

Kérdezz Tomtól bármit!

Guardiamo qualsiasi porcheria, okay?

Követünk minden szemét műsort.

Di qualsiasi altro fattore.

mint bármely más tényező.

qualsiasi cosa voi facciate,

bárhol, ahol előállítanak valamit,

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

Kérdezz tőlem bármit!

- Qualsiasi studente riesce a risolvere questo problema.
- Qualsiasi studente può risolvere questo problema.

Bármelyik diák meg tudja oldani ezt a problémát.

qualsiasi causa importante per voi.

bármilyen célt, ami fontos számukra.

Obbligatorio per qualsiasi rapporto sano.

Ez minden egészséges kapcsolat kelléke.

Potete osservare qualsiasi vostro rapporto

Megvizsgálhatják bármely kapcsolatukat,

Qualsiasi sia la vostra eredità,

Bármi is legyen az önök ereklyéje,

Posso fare quello qualsiasi cosa.

Bármit megtehetek.

- Pagherò qualsiasi cosa.
- Io pagherò qualsiasi cosa.
- Pagherò qualunque cosa.
- Io pagherò qualunque cosa.

Bármennyit hajlandó vagyok fizetni.

- Mangerò qualunque cosa.
- Io mangerò qualunque cosa.
- Mangerò qualsiasi cosa.
- Io mangerò qualsiasi cosa.

Bármit meg fogok enni.

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

Gyere bármikor.

Qualsiasi tipo di apprendimento è perfetto.

bármilyen tanulásnak nagyszerű a hatása.

Lo usiamo per vendere qualsiasi cosa.

Mindent szexszel adunk el.

Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia.

Azt csinálhatsz, amit akarsz.

Tutto questo da qualsiasi parte del mondo.

Mindezt a világ bármely pontjáról.

Se instaurare qualsiasi rapporto richiede dello sforzo,

És ha úgy hiszik, a kapcsolatépítés komoly munka,

E qualsiasi cosa mi aiuti è importante."]

mindent értékelek, ami segít egy kicsit."]

L'architettura potrà essere adattata a qualsiasi cultura.

úgy gondoljuk, ez az építészet bárhol alkalmazható,

Bisogna stare attenti a fare qualsiasi cosa.

Bármit is csinálunk, óvatosnak kell lennünk.

Puoi comprare francobolli in qualsiasi ufficio postale.

Bármelyik postahivatalban lehet bélyeget venni.

- Farei qualunque cosa per aiutarti.
- Farei qualsiasi cosa per aiutarti.
- Farei qualunque cosa per aiutarvi.
- Farei qualsiasi cosa per aiutarvi.
- Farei qualunque cosa per aiutarla.
- Farei qualsiasi cosa per aiutarla.

Bármit megtennék, hogy segítsek neked.

- Posso parlare di qualsiasi cosa con il mio migliore amico.
- Io posso parlare di qualsiasi cosa con il mio migliore amico.
- Posso parlare di qualsiasi cosa con la mia migliore amica.
- Io posso parlare di qualsiasi cosa con la mia migliore amica.

A legjobb barátommal bármiről tudok beszélgetni.

Che nella vostra vita qualsiasi rapporto non appagante

hogy életük bármely nem kielégítő kapcsolata azért olyan,

Possiamo incurvarli o dare loro una qualsiasi forma

így görbéket vagy bármilyen természetes formát létre tudunk hozni,

La gente resterà incollata, qualsiasi cosa si faccia.

az emberek rá fognak kapni, bármit is teszel.

Un valore protetto non è un valore qualsiasi.

Nem minden érték védett érték.

- Qualunque cosa andrà bene.
- Qualsiasi cosa andrà bene.

- Bármi megteszi.
- Bármi jó lesz.
- Bármi megfelel.

Qualsiasi studente riesce a rispondere a quella domanda.

Bármelyik tanuló választ tud adni erre a kérdésre.

Puoi scegliere qualsiasi libro sia di tuo gradimento.

Azt a könyvet választhatod, amelyik tetszik.

- Qualunque cosa sembrava possibile.
- Qualsiasi cosa sembrava possibile.

Minden lehetségesnek tűnt.

- Tom mangia qualunque cosa.
- Tom mangia qualsiasi cosa.

- Tom mindent megeszik.
- Tom bármit megeszik.

- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Minden lehetséges.

John era troppo sorpreso per dire qualsiasi cosa.

John túlságosan meg volt lepve ahhoz, hogy bármit is mondjon.

- Qualsiasi cosa va qui.
- Qualunque cosa va qui.

Itt bármi elmegy.

- Sono aperto a qualunque cosa.
- Sono aperto a qualsiasi cosa.
- Sono aperta a qualunque cosa.
- Sono aperta a qualsiasi cosa.

Bármire nyitott vagyok.

Non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

egyáltalán semmiféle számottevő jelet nem tudtunk kimutatni.

Ma questo dovrebbe essere applicato a qualsiasi decisione importante.

Ennek kéne érvényesülnie minden fontos döntésünkben is.

Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio.

- Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.
- Akármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

Il dentista non vuole che tu mangi qualsiasi dolce.

A fogorvos nem szeretné, hogy édességet egyél.

- Ci scusiamo per qualsiasi disagio.
- Noi ci scusiamo per qualsiasi disagio.
- Ci scusiamo per qualunque disagio.
- Noi ci scusiamo per qualunque disagio.

Elnézését kérjük a kellemetlenségekért!

Conosciamo più gente rispetto a qualsiasi altra epoca della storia

Több embert ismerünk, mint a régi korok embere,

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Bármilyen munkát elvállalok.

- Potrebbe essere da qualsiasi parte.
- Potrebbe essere da qualunque parte.

Bárhol lehet.

- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per lei.

Bármit megtennék érte.

- Tom crederà a qualunque cosa.
- Tom crederà a qualsiasi cosa.

Tom bármit elhisz.

- Farei qualunque cosa per lui.
- Farei qualsiasi cosa per lui.

Bármit megtennék érte.

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

és hogyan boldoguljunk a testünk és lelkünk éppen aktuális állapotával.

Che la mettono in grado di funzionare come qualsiasi vera megalopoli.

amelyek mindazt nyújtják, amit egy igazi megavárosnak kéne.

è molto di più di qualsiasi altro committente al momento, no?

mint bármely másik tartalomközvetítő esetében?

- Tutto è possibile.
- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Minden lehetséges.

La resilienza della Russia è diversa da qualsiasi cosa abbia mai incontrato.

Oroszország ellenálló képessége nem hasonlít senkihez valaha találkoztam.

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Ez a kutya majdnem mindent megeszik.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

- Farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.

- Bármit megtennék, hogy egy állást kapjak.
- Bármit megtennék, hogy munkát kapjak.

- Qualunque emozione, se è sincera, è involontaria.
- Qualsiasi emozione, se è sincera, è involontaria.

Bármilyen érzelem, ha szívből jön, önkéntelen.

- Qualunque parola in esperanto è facile da leggere.
- Qualsiasi parola in esperanto è facile da leggere.

Az eszperantó bármely szava könnyedén olvasható.

- Tom è preparato per qualunque cosa possa capitare.
- Tom è preparato per qualsiasi cosa possa capitare.

Tom felkészült, bármi is történjen.

- Io e Tom siamo raramente d'accordo su qualunque cosa.
- io e Tom siamo raramente d'accordo su qualsiasi cosa.

Tom és én ritkán szoktunk bármiben is egyetérteni.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Senkit sem lehet rabszolgaságban, vagy szolgaságban tartani, a rabszolgaság és a rabszolgakereskedés minden alakja tilos.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

Továbbá ne legyen semmiféle megkülönböztetés annak az országnak vagy területnek a politikai, igazságszolgáltatási vagy nemzetközi státusa alapján, amelyhez az adott személy tartozik, tekintet nélkül arra, hogy az független, gyámság alatt áll, nincs önigazgatása, vagy szuverenitása bármely módon korlátozott.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.