Translation of "Male" in Arabic

0.033 sec.

Examples of using "Male" in a sentence and their arabic translations:

- Mi fa male.
- Fa male.

هذا مؤلم

- Lo stai facendo male!
- La stai facendo male!
- Lo sta facendo male!
- La sta facendo male!
- Lo state facendo male!
- La state facendo male!

أنت تفعله بطريقة خاطئة!

- Fa tutto male.
- Tutto fa male.

كلّ شيء يؤلم.

Niente male.

‫هذه سمكة جيدة.‬

Non male.

ليس سيئاً.

Fa male.

هذا يؤلم.

- Nessuno ti farà del male.
- Nessuno vi farà del male.
- Nessuno le farà del male.

- لن يسيء لك أحد.
- لن يسيء لكما أحد.
- لن يسيء لكم أحد.
- لن يصبك أحد بالأذى.
- لن يصبكما أحد بالأذى.
- لن يصبكم أحد بالأذى.
- لن يصبكن أحد بالأذى.
- لن يسيء لكن أحد.

- Mi fa male il braccio.
- Ho male al braccio.

ذِراعي يُؤْلِمُني

- Si fece male cadendo.
- Si è fatto male cadendo.

أُصيب عندما سقط.

Niente male davvero.

‫هذا جيد حقاً.‬

Bene e male,

بين كونك صحيحًا أو معتلًا،

Mi fa male.

‫هذا سيئ.‬

Sì, fa male.

نعم, انها تؤلم.

Non farà male.

لن يؤلم.

Pensare fa male.

التفكير يؤلم.

Questo fa male?

هل هذا يؤلم؟

Mi sentivo male.

شعرت سيئة.

- Mi fanno male i piedi.
- Mi facevano male i piedi.

أقدامي تؤلمني.

Dove ti fa male?

أين تحس بالألم؟

Sento male al piede.

- لدي ألم في قدمي.
- أشعر بألم في قدمي.

- Il braccio mi fa ancora male.
- Mi fa ancora male il braccio.

ما زال ذراعي يؤلمني.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lui non farebbe male a una mosca.
- Lei non farebbe male a una mosca.

لن تؤذي ذبابة.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- لم أقصد إيذاءك.
- لم أقصد أن أؤذيك.

- Non sono qui per farti del male.
- Io non sono qui per farti del male.
- Non sono qui per farvi del male.
- Io non sono qui per farvi del male.
- Non sono qui per farle del male.
- Io non sono qui per farle del male.

لست هنا لأجرحك

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.

Ma se qualcosa va male,

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Nel bene e nel male.

للأفضل أو للأسوأ.

Nel bene e nel male,

في السراء والضراء

Mi fa male lo stomaco.

معدتي تؤلمني.

Tom si è fatto male.

- آذى توم نفسه.
- توم اذي نفسه.

Mi fanno male le articolazioni.

مفاصلي تؤلمني.

- L'amore ferisce.
- L'amore fa male.

الحب يؤلم.

Mi fa male il dente.

سني يؤلمني.

Mi fanno male gli occhi.

عيناي تؤلمانني.

Mi fa male la testa.

لدي صداع في رأسي.

- Ho il mal di denti.
- Ho male ai denti.
- Io ho male ai denti.

أشعر بألم في أسناني.

- Non avere paura. Non ti farò del male.
- Non abbia paura. Non le farò del male.
- Non abbiate paura. Non vi farò del male.

لا تخف. فلن أؤذيك.

L'intrattenimento studiato per farle stare male.

بنوع الترفيه الذي صُمِّمَ لجعلهم يشعرون بالسوء.

La Terra non è niente male.

الأرض رائعة جداً.

Ma quando percepiamo l'ingiustizia, stiamo male ...

لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،

La carne è andata a male!

‫أن اللحم متعفن!‬

B.G. a Helo One: sto male.

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1":  أنا متوعك.‬

Tom vuole sapere se fa male.

توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِم.

Mi fa male la gamba destra.

ساقي اليمني تؤلمني.

Nessuno mi ha fatto del male.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Sto male.

أنا مريض.

Così feci, e non fu affatto male.

وهكذا فعلت، وشعرت بشعورٍ جيدٍ جدًا.

Io non ho fatto male la comica.

لم أفشل في العمل بالكوميديا.

E quindi che non faccia male usarli.

ولذلك، فهي آمنة.

Meno male che non ho mangiato troppo.

‫لن ترغب في أن تكون قد تناولت ‬ ‫وجبة غداء دسمة وأنت تهبط هذا.‬

E stavo male per tutta quella pressione.

‫وكنت أمرض جراء كل ذلك الضغط.‬

Lui si è comportato male con me.

إنهُ عاملني بسوء.

Non tutto il male vien per nuocere.

كل سحابة لديها بطانة فضية.

- Il rifiuto fa male.
- Il rifiuto ferisce.

الرفض يؤلم.

- Il male ai denti mi ha privato del sonno.
- Il male ai denti mi ha tolto il sonno.

حرمني ألم في الأسنان من النوم.

E pensai che avrei potuto farmi veramente male.

فأدركت أنه كان من الممكن أن الحلق الضرر بنفسي

Anche dopo che questi si lamentava del male,

متجاهلين كونه يشتكي من هذا الموقف

Le braccia e lo stomaco le facevano male.

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

Ma non so se possano farmi stare male.

‫ولكن لا أعرفه إن كانت ستصيبني بالعياء.‬

Ma comporta dei rischi. Non vuoi stare male.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Non male per qualcosa che proviene dal giardino.

وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي.

Se sembrava un secondo premio ... non era male

إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا

Dopotutto, chi c'è lì quando le cose vanno male?

في النهاية، من يتواجد هناك حينما تسوء الأمور؟

Di come le cose sono andate male - o bene-

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

La caverna continua dentro. Non sarebbe male per accamparmi.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Nel caso del leopardo indiano, ci si fa male.

‫في حالة الفهد الهندي،‬ ‫فإنك ستتأذى.‬

Le fake news non fanno male solo al giornalismo.

الأخبار الزائفة لا تؤثر سلباً على الصحافة فحسب.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

‫كانت تتحرّك بشكل سيئ جدًا وببطء وضعف شديد.‬

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.

رأسي يؤلمني.

Non voglio che le persone stiano male per me.

أنا لا أريد أن يشعر الناس بالسوء من أجلي.

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.
- Ho male alla testa.
- Ho il mal di testa.
- A me fa male la testa.
- Io ho mal di testa.
- Io ho il mal di testa.

لدي صداع في رأسي.

È stata una lunga giornata, i piedi vi fanno male,

ربما يكون يومًا متعبًا وقدماك تؤلمانك،

Quello che non so è se possa farmi sentire male.

‫ولكن ما لا أعرفه،‬ ‫هو إن كان من الأنواع ‬ ‫التي يمكن أن تصيبني بالتوعك.‬

Per quanto abili, possiamo interpretare male la metafora della dipendenza.

مع ذلك لا يمكننا تحمل استعارة الإدمان

Ma quello che non so è se possa farmi sentire male.

‫ولكن ما لا أعرفه،‬ ‫هو إن كان من الأنواع ‬ ‫التي يمكن أن تصيبني بالتوعك.‬

La plastica arriva nei nostri oceani, facendo del male alle creature marine.

هذا البلاستيك يُلقى في محيطاتنا ويضر الحيوانات البحرية.

è perché siete focalizzati su tutte le cose che potrebbero andare male,

ذلك لأنك تركزعلى كل الأشياء التي يمكن ان تذهب في الاتجاه الخاطئ ،

"A Ronald fa male un dente e ha il rubinetto che spande".

"يجب علي اليوم أن أدفع إيجار منزلي وأن أشتري عجلاتٍ جديدة."

Entrambi sono disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.

‫كل منهما سيكون مذاقه بشعاً،‬ ‫ولكن أحدهما فقط يمكن أن يصيبني بالمرض.‬

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

وبالتالي، تشعرون طبعًا بالأسى من أجلهم، فإنهم أطفالكم،

Perché, per definizione, l'horror è fatto per far stare male il suo pubblico.

هذا غريب لأن الرعب بتعريفه صُمِّمَ لجعل جمهوره يشعر بالسوء.

Entrambi sono piuttosto disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.

‫كل منهما سيكون مذاقه بشعاً،‬ ‫ولكن أحدهما فقط يمكن أن يصيبني بالمرض.‬

Nutrendosi di insetti nocivi o anche scorpioni velenosi. Ma il bene supera il male?

‫يتغذى على البق والحشرات الضارة‬ ‫وحتى العقارب السامة.‬ ‫لكن هل ترجح كفة الجيد على السيئ؟‬

Pensavo che il mio inglese non fosse male, riuscivo a fare i compiti abbastanza bene,

اعتقدت أن لغتي الإنجليزية كانت جيدة جدا، فقد كان باستطاعتي إنجاز واجباتي بشكل جيد.

Di nuovo a Pest, la mobilitazione del re Bela i piani sono andati di male in peggio.

العودة في الآفات ، تعبئة الملك بيلا ذهبت الخطط من السيئ ، إلى الأسوأ.

Le armate bizantine se la cavarono male durante la Guerra di Anastasio, a causa della mancanza di una base principale

لم تنجح الجيوش البيزنطية خلال حرب أناستازيا، بسبب عدم وجود قاعدة رئيسية في

La guerra cominciò male per la Russia, con la disastrosa sconfitta ad opera di Carlo XII di Svezia a Narva.

بدأت الحرب سيئة بالنسبة لروسيا، مع كارثة هزيمة لتشارلز الثاني عشر من السويد في نارفا.

- Tatoeba: dove nulla rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.
- Tatoeba: dove niente rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.

تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.

Le vittime erano uomini innocenti, donne e bambini provenienti dagli Stati Uniti e molte altre nazioni che non avevano fatto nulla di male a nessuno. Eppure Al Qaeda ha scelto deliberatamente di massacrare quelle persone, rivendicando gli attentati, e ancora adesso proclama la propria volontà di uccidere su larga scala.

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة