Translation of "Cerchiamo" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Cerchiamo" in a sentence and their arabic translations:

- Cerchiamo i tuoi occhiali.
- Cerchiamo i suoi occhiali.
- Cerchiamo i vostri occhiali.
- Cerchiamo i tuoi bicchieri.
- Cerchiamo i suoi bicchieri.
- Cerchiamo i vostri bicchieri.

لِنبحث عن نظّاراتِك.

Ora cerchiamo l'antidoto.

‫علينا الآن أن نجد الترياق.‬

cerchiamo di essere coraggiosi

دعونا نتحلى بالشجاعة.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

‫هذه هو سبيلنا للخروج من الوادي الضيق.‬

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

‫حسناً، سنجد الآن طريقاً آخر للهبوط.‬

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

‫هذا ما نريده. هذا اكتشاف جيد.‬

E cerchiamo di prendere il serpente.

‫وأذهب وأحاول الإمساك بهذه الأفعى.‬ ‫حسناً.‬

O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Ok, molliamola qua e cerchiamo un po' d'ombra.

‫حسناً، لنتخلص  من هذه ‬ ‫ونحاول العثور على مكان ظليل.‬

Mi farà luce. Cerchiamo di trovare il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

‫أسفل المظلة، ‬ ‫علينا الآن أن نعثر على حطام الطائرة.‬

[Steve Jobs: "Alla fine cerchiamo di venire in contatto

ستيف جوبز: يتعلق الأمر بمحاولتك لتعريف نفسك

Così avrò un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Mi farà un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

cerchiamo parole per cose che non dobbiamo più dire.

نعثر دائمًا على كلمات للأشياء لم نعد بحاجة لقولها.

Quando cerchiamo di stimare quale impatto ha avuto questa battaglia

عندما نحاول تقدير تأثير هذه المعركة

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

‫أم نحاول صيد الأسماك‬ ‫من البحيرة المتجمدة باستخدام بعض اليرقات؟‬

O cerchiamo di pescare nel lago ghiacciato con le larve?

‫أم نحاول صيد الأسماك‬ ‫من البحيرة المتجمدة باستخدام بعض اليرقات؟‬

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

‫أم نحاول صيد الأسماك‬ ‫من البحيرة المتجمدة باستخدام بعض اليرقات؟‬

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Cerchiamo di estrarre liquidi da qui? O da quel cactus?

‫هل نحاول استخراج السوائل من هذه؟‬ ‫أو الصبار البرميلي؟‬

cerchiamo continuamente di prevedere ciò che potrebbe avvenire prima che accada.

نحن دائما ما نتوقع ما الذي يمكن أن يحدث قبل حدوثه .

Cerchiamo il villaggio degli Embarra, a circa 43 km a ovest,

‫تبعد قرية "إمبارا" التي نبحث عنها‬ ‫43 كم غرباً‬

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

‫نحتاج لاستعاضة هذا الترياق.‬ ‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Quindi ogni volta che pensiamo, cerchiamo di farlo il più brevemente possibile

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

‫نحتاج لاستعاضة هذا الترياق.‬ ‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo di non parlare in termini di dipendenza,

ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان،

Quando cerchiamo di scoprire il meglio degli altri, tiriamo fuori in qualche modo il meglio di noi stessi.

حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض