Translation of "Un'altra" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Un'altra" in a sentence and their arabic translations:

- Fai un'altra foto.
- Fate un'altra foto.
- Faccia un'altra foto.

التقط صورة أخرى.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

أعطني فرصةً أخرى.

- Cantaci un'altra canzone!
- Cantateci un'altra canzone!
- Ci canti un'altra canzone!

غني لنا أغنية أخرى.

E poi un'altra e un'altra ancora.

ثم يظهر واحد آخر

Un'altra femmina.

‫أنثى أخرى.‬

Tirane un'altra.

إسحب الآخر

È un'altra citazione

هناك مقولة أخرى

Beh, un'altra navicella.

حسنًا! سفينة محلّقة أخرى.

C'è un'altra ragione.

هناك سبب آخر.

- Vuole un'altra tazza di tè?
- Vuoi un'altra tazza di tè?

- هل تريد فنجانا آخر من الشاي؟
- هل تريدين فنجانا آخر من الشاي؟

- Ho solo un'altra cosa da fare.
- Io ho solo un'altra cosa da fare.
- Ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Io ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Ho solamente un'altra cosa da fare.
- Io ho solamente un'altra cosa da fare.

هناك شئ واحد آخرعليّ فعله.

Vogliono solo un'altra possibilità,

إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،

Che imparare un'altra lingua

أن تعلم لغة أخري

- Ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.

رأيت توم يرقص مع فتاة أخرى.

Ho imparato un'altra lezione importante.

وقد تعلمتُ درسًا آخر في غاية الأهمية:

Un'altra come Ministro del Genere

وأخرى لتكون وزيرةً لوزارة النوع الاجتماعي،

Vediamo di trovare un'altra via.

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

‫حسناً، سنجد الآن طريقاً آخر للهبوط.‬

Fatemi buttare lì un'altra contraddizione

دعوني أقدم لكم بعض التناقضات في صميم العمل

Ma questa è un'altra storia.

ولكن هذه قصة أخرى.

Legherò un'altra corda per sicurezza.

‫سأربط حبلاً آخر لتأمين السلامة. حسناً.‬

Attraverso un'altra entità della campagna

من أجل كيان حملة مروجة أخرى

Abbiamo ricevuto un'altra diffida legale.

حصلنا على تهديد قانوني آخر.

Poi ebbero un'altra idea originale:

ثم كان لديهم فكرة جديدة أخرى:

C'è un'altra parola per sinonimo?

هل توجد كلمة أخرى يمكن استعمالها بدلا من "مرادف"؟

Andrò a dare un'altra occhiata.

سأذهب وألقي نظرة أخرى.

Perché c'è un'altra storia sotto quella.

لأن هناك قصةٌ أخرى أيضًا وراء تلك القصة.

E un'altra Diet Coke per dopo.

وعلبة مشروب حمية غازية أخرى لوقت لاحق.

Un'altra come Ministro degli Affari Esteri

وأُخرى لتكون وزيرة الشؤون الخارجيّة،

È un'altra cosa che viene stigmatizzata.

هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك

Voglio raccontarti un'altra storia sulle politiche,

أريد أن أخبرك بقصة أخرى تشمل السياسة،

Così decisi di scrivere un'altra cosa;

لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:

Vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد،

E non sentire e basta un'altra opinione,

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

E questo si sposta in un'altra città.

وينتقل هذا إلى المدينة التالية.

Kai-Fu Lee: Oppure in un'altra lingua?

كاي-فو لي: وربما بلغة أخرى؟

E questa foto dice anche un'altra cosa.

وهناك شيء آخر تشيرُ إليه الصورة.

CA: Reed, voglio affrontare un'altra tua passione.

ك. أ:رييد، أود أن أتعرف على شغف آخر لديك.

Nel 2016, c'è stata un'altra visita inattesa.

‫في 2016، ضيف آخر غير متوقع.‬

Fu iniziare a sognare in un'altra lingua.

كانت عندما تبدأ بالحلم بلغة أخرى.

Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

يجب ان نحضر قنينة خمر اخرى.

Invece di andare a cercare da un'altra parte?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

Ma c'è un'altra maniera di pensare la disabilità.

ولكن هناك طريقةٌ أخرى للنظر إلى الإعاقة.

Ma questa è una storia per un'altra volta.

هذه قصة لوقت آخر.

Ma la prima occhiata ne richiede sempre un'altra.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Ma ce n'è un'altra, forse ancora più incredibile.

ولكن هناك شيء آخر ربما يكون أكثر إدهاشًا.

È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

Si può trasferirlo imitando i movimenti di un'altra persona,

يمكنك نقلها عن طريق محاكاة حركة شخص آخر،

Un'altra cosa che consiglio è che dobbiamo davvero cominciare

والشيء الآخر الذي اقترحه هو أنه يجب أن نبدأ

E io con la testa vado da un'altra parte

ويصبح عقلي مشوشًا

Appena due mesi dopo ho visto un'altra trovata elettorale.

بعد شهرين تقريبًا، رأيت حيلة سياسية أخرى.

A un'altra famiglia la notte presenta una sfida diversa.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

In Giappone un'altra specie è al limite della sopravvivenza.

‫في "اليابان"، تصل فصيلة أخرى‬ ‫إلى حدود قدرتها على النجاة.‬

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

- Me ne serve un altro.
- Me ne serve un'altra.

أريد واحدا آخر.

Come: "Bene Picquart, avete soltanto dimostrato che abbiamo un'altra spia

مثل : "حسناً, كل ما أطلعتنا عليه يا بيكارت هو أنه هناك جاسوس آخر,

Così, ho deciso di affrontare il problema da un'altra prospettiva.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

C'è un'altra cosa più seria che merita la nostra attenzione.

هناك شيء آخر جِدي يستحق انتباهنا.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

Quindi, è per questo che speriamo anche per un'altra vita.

لذا فإن هذا هو السبب الكامن وراء رغبتنا بحياة أُخرى.

CA: Sembra poi che a Netflix abbiate un'altra arma segreta,

ك.أ: أنت تمتلك سلاح سري آخر في نيتفليكس، على ما يبدو،

Ora ecco che arriva un'altra parte difficile: atterrare sulla Luna.

الآن هنا يأتي جزء آخر صعب: الهبوط على القمر.

E dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

وتكون فيها قصتي التي يقرأها أو يسمعها شخص آخر،

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco da dove è entrato il serpente.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

Ma non rispecchiava il mio entusiasmo per l'apprendimento di un'altra lingua.

إلا أنها لم تحقق لي الإثارة الكاملة التي يفترض أن تصاحب تعلم لغة ثانية.

E non si tratta di confondere completamente una lettera per un'altra

فنحن لا نتحدث عن عدم التمييز بين حرفين مختلفين

Divide l'esercito, inviando 10.000 cavalieri verso le frammentate terre polacche e un'altra

يقسم الجيش ، وإرسال 10000 فارس نحو الأراضي البولندية مجزأة وآخر

L'ingegnere della NASA John Houbolt ha suggerito un'altra opzione, inizialmente considerata troppo

اقترح مهندس ناسا جون هوبولت خيارًا آخر - اعتبره

Due giorni dopo, nella battaglia di Lipsia, guidò un'altra delle grandi cariche di

بعد ذلك بيومين ، في معركة لايبزيغ ، قاد هجومًا آخر من أعظم سلاح الفرسان في التاريخ

Iniziò anche un'aspra e duratura faida con un'altra stella nascente, il generale Michel Ney.

بدأ أيضًا عداءًا مريرًا طويل الأمد مع نجم صاعد آخر ، الجنرال ميشيل ناي.

Abbiamo creato nuove istituzioni e abbiamo evitato con successo di avere un'altra guerra mondiale.

أنشأنا مؤسسات جديدة ونجحنا تجنب حرب عالمية أخرى.