Translation of "Avanti" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Avanti" in a sentence and their arabic translations:

- Vieni avanti.
- Venite avanti.
- Venga avanti.

- تعالَ إلى الأمام.
- تَقَدَم.

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

- داوم.
- استمر.

Andiamo avanti!

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Andiamo avanti.

‫لنواصل.‬

- Avanti. Usciamo da qui.
- Avanti. Andiamo fuori da qui.

- هيا. دعنا نخرج من هنا.
- هيا. دعينا نخرج من هنا.
- هيا. دعونا نخرج من هنا.

Ok, andiamo avanti.

‫حسناً، لنتابع التحرك.‬

"L'esperimento deve andare avanti".

"التجربة يجب أن تستمر".

Per spingerti in avanti.

‫لتدفعني للأمام.‬

Decidiamo e andiamo avanti.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Naturalmente si fece avanti

بالتأكيد، أتى المسؤول،

Sono grandi passi avanti.

وهذا تقدُّم عظيم.

Siamo andti molto avanti,

‫حققنا تقدماً جيداً،‬

Avanti! Saremo in ritardo.

هيا بنا! سنتأخر.

E dieci anni più avanti,

و بعد عشر سنوات،

Andando avanti con le ricerche,

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

Avanti, rispondete pure di sì.

قل نعم ولا تخَفْ.

Eppure, il massacro va avanti.

‫رغم ذلك، فإن المذبحة مستمرة.‬

Cosa credi succederà andando avanti?

اذاً، بإعتقادك ماذا سيحدث؟

Gli impatti climatici sembrerebbero più avanti,

حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة،

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

E con molto guscio. Ok, andiamo avanti.

‫وبها الكثير من القشر.‬ ‫حسناً، لنتابع المسير.‬

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

‫إما أن نواصل السير‬ ‫ونمضي قدماً.‬

Siamo andati avanti verso qualcosa di diverso,

وانتقلنا لشيء آخر،

Salto in avanti? Potrebbe essere un po' doloroso!

‫القفزة الأمامية؟‬ ‫حسناً، ربما يؤلم هذا قليلاً!‬

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

‫إما أن نواصل‬ ‫وأن نمضي قدماً.‬

E i suoi opponenti si fecero avanti con...

وتقدّم معارضوها...

Impegno totale, e andare sempre avanti con decisione.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

E anche se abbiamo fatto qualche passo avanti,

وفي حين أننا قد حققنا بعض التقدم،

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

‫ثم بدأت...‬ ‫أحرز تقدّمًا.‬

Con i soldi ricevuti, portiamo avanti la costruzione

ماليًا لنُنفذ أعمال التطوير

E malgrado ciò vanno avanti come se niente fosse.

ومع ذلك يستمرون مثل السابق.

Via il casco. Devo andare avanti. Per di qua.

‫سأخلع الخوذة.‬ ‫سأتحرك. من هذا الطريق.‬

Si fece avanti e annunciò d'aver commesso un errore

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

La capite molto facilmente, siete pronti ad andare avanti.

وسيسهل عليكم أن تفهموها، وتكونوا جاهزين للاستمرار.

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

‫سأركز على النظر للأمام‬ ‫واستخدام قوة ساقيّ،‬

Vuoi andare avanti e provare a farcela senza un piano?

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

Napoleone, sempre un giocatore d'azzardo, ha deciso di andare avanti.

قرر نابليون دائمًا مقامرًا للمضي قدمًا

Entrò in tribunale e portò avanti la storia delle motivazioni militari.

دخل وتحجج بقصة "الضرورة العسكرية".

Così Napoleone ordinò in avanti l'artiglieria della Guardia del generale Sorbier.

لذا أمر نابليون إلى الأمام الجنرال سوربييه مدفعية حراسة.

Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.

تابع على طول هذا الطريق وسيكون مكتب البريد على يسارك.

E ora sono collegato e pronto per mandare avanti la giornata.

الآن أنا موصول ومستعد للاستمرار في يومي.

Tutte le cose di cui non volevo più preoccuparmi, andando avanti.

جميع الأشياء التي لا أود القلق بشأنها للمضي قدماً

Accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

4 إلى الأمام ، تنجرف إلى اليمين قليلاً لأسفل نصف

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Per andare avanti e indietro tra diverse attività e pensare in modo flessibile.

للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.

Significa che sta per usare i muscoli per scattare in avanti e colpire.

‫هذا يعني أنها مستعدة لاستخدام عضلاتها‬ ‫للانقضاض للأمام.‬

Con alcuni contingenti sasanidi al fronte che continuano a farsi strada in avanti,

واستمرت بعض الوحدات الساسانية في الجبهة في التقدم

Un altro ridotto in avanti a Shevardino avrebbe dovuto ritardare l'avanzata del nemico.

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

بقي المشاة الفرس ثابتة إلى حد كبير، لكنها تقدمت قليلاً فوق الملعب

La guerra andò avanti per 8 anni e morirono quasi un milione di soldati.

استمرت الحرب لمدة 8 سنوات ومات ما يقارب المليون شخص.

Ma se riusciamo anche solo a rialzarci in piedi e a provare ad andare avanti,

ولكن إذا حاولتَ، على الأقل، أن تُعاود النهوض والمواجهة ومتابعة مسيرتك،

Ma a metà strada per tornare alle sue linee, un secondo persiano si fece avanti.

ولكن في منتصف الطريق، تقدم جندي فارسي ثان إلى الأمام

Non è possibile volare avanti e indietro nel corso di una sola notte. Devono sfidare la luce...

‫من غير الممكن العودة خلال فترة الظلام،‬ ‫لذا عليها أن تتحدّى الضوء.‬

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare in avanti. E per quanto tu possa essere veloce, il serpente a sonagli lo è di più.

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬