Translation of "Aiutato" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Aiutato" in a sentence and their arabic translations:

L'ho aiutato ieri.

ساعدته بالأمس.

Non credo abbia aiutato.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

Bob mi ha aiutato.

ساعدني بوب.

Nessuno mi ha aiutato.

لم يساعدني أحد.

Anche loro avrebbero aiutato l'oceano.

هم جميعهم سوف يساعدون المحيط، أيضاً.

Nemmeno quello mi ha aiutato,

برغم ذلك ، هذا لم يساعدني ،

Sì, Bob mi ha aiutato.

أجل ، ساعدني بوب.

E nessuno ti ha aiutato?

ولم يساعدك أحد؟

Lei mi ha aiutato molto.

لقد ساعدوني كثيرا.

Ha aiutato 30 millioni di lavoratori.

قد أثَّر الآن على 30 مليون عامِل.

E mi ha aiutato molto spesso.

‫لطالما ساعدني هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

- Tom ha chiesto a Mary se lo avrebbe aiutato.
- Tom chiese a Mary se lo avrebbe aiutato.

سأل توم ماري إن كانت ستساعده.

Mi ha aiutato a costruire sostegno e comunità

يساعدني على بناء دعم ومجتمع

NARRATRICE: E aiutato a immaginare un futuro migliore.

المتكلّم: وساعدتم في تكوين تصوّر أفضل للمستقبل

E questo mi ha aiutato molto nella mia sfida.

وهذا يساعدني كثيرا في التحدي.

Lei ha aiutato il vecchietto ad attraversare la strada.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

- Questo libro ha davvero aiutato Sami a imparare l'arabo più velocemente.
- Questo libro ha veramente aiutato Sami a imparare l'arabo più velocemente.

ساعد هذا الكتاب سامي كي يتعلّم العربيّة بشكل أسرع.

La realizzazione di questa foto mi ha aiutato a comprenderlo.

خلق هذه الصورة فتح وعيي.

- E nessuno vi ha aiutati?
- E nessuno ti ha aiutato?

ولم يساعدك أحد؟

Che però ha aiutato altre persone a riflettere e discutere dell'argomento.

والتي مكنت الناس من التفكير ومناقشة هذا الموضوع.

E mi hai aiutato a trovare due degli animali che cercavamo.

‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

E questo suggerisce che hanno aiutato a moderare i cambiamenti climatici.

والاقتراح هو أن كلاهما ساعد في اعتدال تغير المناخ.

E pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

وعرفتُ أن هذين الاختيارين سيساعداني على تخطي هذا الموقف،

- Chi altro ti ha aiutato?
- Chi altro ti ha aiutata?
- Chi altro l'ha aiutato?
- Chi altro l'ha aiutata?
- Chi altro vi ha aiutati?
- Chi altro vi ha aiutate?

من ساعدك أيضا؟

La sua leadership ha aiutato molte migliaia di soldati a tornare in vita.

ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.

Se un sms ricevuto mi aveva aiutato a dare una svolta alla mia salute,

إذا كانت رسالة أُرسلت إلي ساعدتني على تحسين صحتي،

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Hai preso ottime decisioni, mi hai aiutato a trovare due delle specie che cercavamo.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

- Mi ha aiutato il mio amico.
- Mi ha aiutato la mia amica.
- Mi aiutò il mio amico.
- Mi aiutò la mia amica.
- Il mio amico mi ha aiutato.
- La mia amica mi ha aiutato.
- Il mio amico mi aiutò.
- La mia amica mi aiutò.
- Mi ha aiutata il mio amico.
- Mi ha aiutata la mia amica.
- Il mio amico mi ha aiutata.
- La mia amica mi ha aiutata.

صديقي ساعدني.

Gates: Sai, il governo degli Stati Uniti ha aiutato la salute di tutto il mondo.

غيتس: كما تعلم ، ساعدت الحكومة الأمريكية صحة العالم بأسره.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Sei stato un grande compagno, le tue scelte ci hanno aiutato a restare vivi e trovare il siero.

‫كنت شريكاً رائعاً في هذه الرحلة،‬ ‫وساعدتنا قراراتك على البقاء آمنين‬ ‫ وفي العثور على الترياق.‬

E non ha aiutato il Ruanda a essere uno dei 10 paesi più poveri della Terra, con poche

ولم يساعد حينها كون راوندا واحد من افقر عشر بلدان على الارض مع القليل

Se vieni morso da un serpente a sonagli e non puoi essere aiutato, sei in un mare di guai.

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬