Translation of "Nemmeno" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Nemmeno" in a sentence and their arabic translations:

Nemmeno i suoi genitori.

ولا حتى والدَيها.

Che non ci provate nemmeno.

حتى قبل أن تحاول.

Nemmeno quello mi ha aiutato,

برغم ذلك ، هذا لم يساعدني ،

Non muovere nemmeno un muscolo.

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

E non devo nemmeno parlare,

وأيضا ليس هناك داع للضحك،

Anche se non mi conoscono nemmeno.

في حين أنهم لا يعرفونني حتى.

Cioè, non immaginavo nemmeno la TV.

ما أعنيه، أنني حتى لم أتخيل التلفاز.

E nemmeno i computer lo possono fare.

وكذلك أجهزة الحاسوب لا يمكنها ذلك.

E non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.

كما أنها لا تبطئ وتيرة تعلم اللغة.

E non serve nemmeno guardare così lontano.

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

Non mi piace nemmeno essere sommersa dall'acqua.

كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.

Ancora non sai nemmeno dove stiamo andando.

إلى الآن أنت لا تعلم حتى أين نحن ذاهبون.

Sei cambiato, non ti ho nemmeno riconosciuto.

أنت تغيرت علي كثيراً فلم أستطع التعرف عليك مباشرة.

E nemmeno: "Va bene anche una piccola somma".

لا تقل: " أيًا ما يمكنك القيام به لتساعد."

Risposi: "Non sappiamo nemmeno di cosa si tratta,

فأجبت:"نحن لا نعرف حتّى ماهذا،

La missione non avrebbe nemmeno lasciato l'orbita terrestre.

لن تغادر المهمة مدار الأرض حتى.

I tutsi non sono nemmeno 8% della popolazione.

التوتسي لا يُشكلون حتى 8% من السُكان

In molti Paesi, non è nemmeno un germoglio,

في معظم دول العالم، لا تجد حتى برعماً

E non sarei stata invitata nemmeno in barca a remi,

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

Una festa di addio per un collega che nemmeno vi piace,

وحفلة توديع لزميل لا تطيقه

Per ora, la nostra risposta non è stata nemmeno lontanamente adeguata.

‫لكنك تعرف ذلك مسبقاً‬

- Tom non sa neanche che esisto.
- Tom non sa neanche che io esisto.
- Tom non sa nemmeno che esisto.
- Tom non sa nemmeno che io esisto.

توم لا يعرف بأني موجود.

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- لا يعجبني ذلك أيضاً.
- أنا أيضاً لا يعجبني ذلك.

E ... beh ... in effetti, non riescono nemmeno a criticare il loro governo ...

حسناُ في الواقع لا يمكن نقد الحكومة

- Non ha neanche senso.
- Non ha neppure senso.
- Non ha nemmeno senso.

ليس ذلك منطقيا بتاتا.

- Non sanno nemmeno il perché.
- Non sanno neanche il perché.
- Non sanno neppure il perché.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

A generale di divisione in un solo anno. Nemmeno Napoleone è salito di grado altrettanto rapidamente.

إلى قائد فرقة في عام واحد. حتى نابليون لم يرتقي في الرتب بهذه السرعة.

- Sami non ha neanche letto la lettera di Layla.
- Sami non ha nemmeno letto la lettera di Layla.
- Sami non ha neppure letto la lettera di Layla.

لم يقرأ سامي رسالة ليلى حتّى.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

لا يمكنني شرحهُ أكثر.