Translation of "Spesso" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Spesso" in a sentence and their japanese translations:

- Io spesso viaggio.
- Io viaggio spesso.
- Viaggio spesso.
- Spesso viaggio.

私はよく旅行します。

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

- La vedi spesso?
- Tu la vedi spesso?
- La vede spesso?
- Lei la vede spesso?
- La vedete spesso?
- Voi la vedete spesso?

彼女とはよく会いますか。

- Viaggi spesso all'estero?
- Tu viaggi spesso all'estero?
- Viaggia spesso all'estero?
- Lei viaggia spesso all'estero?
- Viaggiate spesso all'estero?
- Voi viaggiate spesso all'estero?

よく外国へ行かれますか?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

彼によく会いますか。

- Ci vai spesso?
- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?

貴方はよくそこへ行きますか。

- Lo incontri spesso?
- Lo incontra spesso?
- Lo incontrate spesso?

彼によく会いますか。

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

私はしばしばスキーに行きます。

- Singhiozzo spesso.
- Io singhiozzo spesso.
- Ho spesso il singhiozzo.
- Io ho spesso il singhiozzo.

よくしゃっくりが出る。

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

ここよく来るの?

- Non capita spesso.
- Non succede spesso.

それはしょっちゅう起こるものではありません。

- Mi sento spesso depresso.
- Spesso mi sento depresso.
- Io mi sento spesso depresso.
- Mi sento spesso depressa.
- Io mi sento spesso depressa.
- Io spesso mi sento depresso.
- Io spesso mi sento depressa.
- Spesso mi sento depressa.

- よく気が滅入ります。
- よく憂鬱な気分になるんです。

- Ascolti spesso degli audiolibri?
- Tu ascolti spesso degli audiolibri?
- Ascolta spesso degli audiolibri?
- Lei ascolta spesso degli audiolibri?
- Ascoltate spesso degli audiolibri?
- Voi ascoltate spesso degli audiolibri?

オーディオブックはよく聞くの?

- Quanto spesso vai all'estero?
- Quanto spesso va all'estero?
- Quanto spesso andate all'estero?

- 君はどれくらいよく海外に行きますか。
- きみはどれくらいよく外国へ行きますか。

- Hai spesso questo sintomo?
- Ha spesso questo sintomo?
- Avete spesso questo sintomo?

よくこういう症状が起きますか。

- Mi sbaglio spesso.
- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

私、よく間違えるの。

- Pranziamo spesso assieme.
- Noi pranziamo spesso assieme.

- 私達は良く一緒にお昼を食べます。
- 私たちはよく一緒に御昼を食べます。

- Cita spesso Milton.
- Lui cita spesso Milton.

彼はよくミルトンの言葉を引用する。

- Cita spesso Shakespeare.
- Lui cita spesso Shakespeare.

彼はよくシェイクスピアの言葉を引用する。

- Fa spesso colazione qui.
- Fa spesso colazione qua.
- Mangia spesso la colazione qui.
- Mangia spesso la colazione qua.

彼はここでよく朝ご飯を食べる。

- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.

私の妹はよく泣く。

- Ho spesso degli incubi.
- Faccio spesso degli incubi.

- よく悪夢を見ます。
- よく悪い夢を見ます。

- Ti sentiamo spesso cantare.
- Vi sentiamo spesso cantare.

あなたが歌うのがしばしば聞こえる。

- Faccio spesso colazione qui.
- Faccio spesso colazione qua.

よくここで朝食を食べるよ。

- Tom manca spesso alle riunioni.
- Tom manca spesso alle conferenze.
- Tom manca spesso ai convegni.
- Tom manca spesso agli incontri.

トムはよく会議をすっぽかす。

- Ascolto spesso canzoni tristi.
- Io ascolto spesso canzoni tristi.
- Ascolto spesso delle canzoni tristi.
- Io ascolto spesso delle canzoni tristi.

- よく悲しい歌を聴きます。
- 切ない曲をよく聴きます。

- Non cambiare idea così spesso.
- Non cambiate idea così spesso.
- Non cambi idea così spesso.

- そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
- そんなしょっちゅう考えを変えないでよ。

- Quanto spesso hai visitato Kyoto?
- Quanto spesso ha visitato Kyoto?
- Quanto spesso avete visitato Kyoto?

あなたは何回京都を訪れましたか。

- Ho spesso infezioni all'orecchio.
- Io ho spesso infezioni all'orecchio.

耳の感染症によくかかります。

- Saltava spesso i pasti.
- Lui saltava spesso i pasti.

彼はよく食事を抜いていた。

- Fa spesso colazione lì.
- Lui fa spesso colazione lì.

- 彼はしばしばそこで朝食をとる。
- 彼なら、よくそこで朝ご飯を食べてるわよ。

- Esce spesso con Mary.
- Lui esce spesso con Mary.

彼はしばしばメアリーとデートする。

- Giochiamo spesso a scacchi.
- Noi giochiamo spesso a scacchi.

私たちはよくチェスをします。

- Suona spesso la chitarra.
- Lui suona spesso la chitarra.

彼はよくギターを弾きます。

- Leggo spesso dei libri.
- Io leggo spesso dei libri.

私はよく本を読みます。

- Appare spesso in TV.
- Lui appare spesso in TV.

- 彼はよくテレビに出るんだよ。
- 彼はよくテレビに出ます。

- Accettava spesso cattivi consigli.
- Lui accettava spesso cattivi consigli.

彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。

- Gioco spesso a pallavolo.
- Io gioco spesso a pallavolo.

バレーボールをよくやります。

- Arriva spesso in ritardo.
- Lui arriva spesso in ritardo.

彼は度々遅れてきます。

- Indosso spesso degli stivali.
- Io indosso spesso degli stivali.

ブーツはしょっちゅう履きます。

- Studio spesso ascoltando la musica.
- Io studio spesso ascoltando la musica.
- Studio spesso ascoltando della musica.
- Io studio spesso ascoltando della musica.

私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。

Io? Molto spesso!

俺だってそうさ

Lo incontro spesso.

よく彼に会う。

Mangi spesso fuori?

よく外食しますか。

Doraemon sorride spesso.

ドラえモンがよくにっこり笑います。

Nevica spesso qui.

ここはよく雪が降るよ。

Io spesso viaggio.

私はよく旅行します。

Lo senti spesso?

- 彼からよく便りがありますか。
- 彼からたびたび便りがありますか。
- 彼からよく連絡がありますか。

Venite qui spesso?

ここにはよくいらっしゃるんですか?

Tom sorride spesso.

トムはよく笑う。

Mi sbaglio spesso.

私、よく間違えるの。

Tom esce spesso?

トムってよく出かけるの?

Vieni spesso qui?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?

- Ho sentito spesso parlare di te.
- Io ho sentito spesso parlare di te.
- Ho sentito spesso parlare di voi.
- Io ho sentito spesso parlare di voi.
- Ho sentito spesso parlare di lei.
- Io ho sentito spesso parlare di lei.

あなたのうわさはしばしば聞いています。

- Quanto spesso studi l'inglese a scuola?
- Quanto spesso studia l'inglese a scuola?
- Quanto spesso studiate l'inglese a scuola?

学校で何回英語を勉強しますか。

- Tom sogna spesso la sua fidanzata.
- Tom sogna spesso la sua morosa.
- Tom sogna spesso la sua ragazza.

トムはよく彼女の夢を見る。

- Le scrivevo spesso quand'ero studente.
- Le scrivevo spesso quand'ero uno studente.

学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。

- Mi viene spesso la congiuntivite.
- A me viene spesso la congiuntivite.

よく結膜炎を起こします。

- Mostra spesso la sua rabbia.
- Lui mostra spesso la sua rabbia.

彼はよく怒りを顔に出す。

- Discuto spesso con lui sull'autobus.
- Io discuto spesso con lui sull'autobus.

バスの中で彼とよく喋ります。

- Parlo spesso con lui sull'autobus.
- Io parlo spesso con lui sull'autobus.

- バスの中で彼とよく喋ります。
- バスの中でよく彼と話します。

- Prendo spesso il raffreddore d'inverno.
- Io prendo spesso il raffreddore d'inverno.

私は冬によく風邪をひきます。

- Fa spesso delle domande sciocche.
- Lui fa spesso delle domande sciocche.

彼はしばしばばかげた質問をする。

- Non torno qui molto spesso.
- Io non torno qui molto spesso.

そうしょっちゅうここへは戻ってきません。

- Non lo incontro così spesso.
- Io non lo incontro così spesso.

あまり彼に会いません。

- Paragoniamo spesso il Giappone all'Inghilterra.
- Noi paragoniamo spesso il Giappone all'Inghilterra.

私たちはよく日本と英国を比較する。

- Andavo spesso a sciare d'inverno.
- Io andavo spesso a sciare d'inverno.

冬にはよくスキーに行きました。

- Mi viene spesso il raffreddore.
- A me viene spesso il raffreddore.

- 私はよく風邪をひく。
- 私はよく風邪を引く。

- Sono spesso irritato dal suo egoismo.
- Io sono spesso irritato dal suo egoismo.
- Sono spesso irritata dal suo egoismo.
- Io sono spesso irritata dal suo egoismo.

彼女のわがままにはしばしば苛々する。

spesso condividevano simili caratteristiche,

往々にして 同じ特徴がありました

Spesso quando siamo malati

具合が悪いときには

Mi sento spesso depresso.

よく気が滅入ります。

Cita spesso la Bibbia.

彼はよく聖書から引用する。

Sono stato spesso qui.

- 私はそこへは何度も行ったことがある。
- 私はしばしばそこへいったことがあります。

Ho spesso degli incubi.

- よく悪夢を見ます。
- よく悪い夢を見ます。

Lui dipinge spesso paesaggi.

- 彼はよく風景を書く。
- 彼はよく風景を描く。

Faccio spesso degli incubi.

よく悪い夢を見ます。

Hai spesso sue notizie?

彼からたびたび便りがありますか。

Vado spesso al cinema.

- 私はよく映画を見に行く。
- よく映画を見に行きます。

Va spesso a Tokyo.

彼はしばしば東京に行きます。

Andavo spesso a pesca.

私はよく釣りをしたものだ。

spesso le persone ridevano,

大人たちはよく笑いました

Noi spesso andiamo lì.

私たちはよくそこに行きます。

Tom si perde spesso.

トムって、よく迷子になるよね。

- I ragazzi spesso detestano gli spinaci.
- I bambini spesso odiano gli spinaci.

子供はほうれん草が嫌いなことが多い。

- Le sorelle litigano spesso per niente.
- Le sorelle litigano spesso per nulla.

その姉妹はよく理由もなくけんかをする。

- Mary indossa spesso dei vestiti succinti.
- Mary indossa spesso dei vestiti scollati.

メアリーは露出度の高い服をよく着ている。

- Quanto spesso dai da mangiare ai pesci?
- Quanto spesso date da mangiare ai pesci?
- Quanto spesso dà da mangiare ai pesci?

魚には何回えさをやっていますか。

- Arrivava spesso in ritardo a scuola.
- Lei arrivava spesso in ritardo a scuola.

彼女はよく授業に遅刻したものだった。

- Viene scambiato spesso per uno studente.
- Lui viene scambiato spesso per uno studente.

彼はよく学生と間違えられる。