Translation of "Vak" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Vak" in a sentence and their turkish translations:

Vak vagyok.

Ben körüm.

Vak vagy?

Kör müsün?

A szerelem vak. A gyűlölet is vak.

Aşk kördür. Nefret de kördür.

A szerelem vak.

- Aşk kördür.
- Aşkın gözü kördür.
- Aşk, doğası gereği kördür.
- Aşk doğal olarak kördür.

Nem vagyok vak.

Ben kör değilim.

A fiad vak?

Senin oğlun kör mü?

Tom majdnemhogy vak.

Tom neredeyse kör.

Vak az egyik szemére.

- Onun bir gözü görmüyor.
- Onun bir gözü kör.

- Tom vak.
- Tom világtalan.

Tom kördür.

Születésétől fogva vak volt.

O doğuştan kördü.

Hogy lehetsz ilyen vak?

Nasıl bu kadar kör olabilirsin?

Vak vagyok, nem süket.

Ben sağır değil körüm.

Volt egy vak szomszédom.

Kör olan bir komşum vardı.

Vak tyúk is talál szemet.

Bu işler hiç belli olmaz.

Azt mondják, a szerelem vak.

- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.

- Ez a nő nem lát.
- Ez a nő vak.
- Vak ez a nő.

Bu kadın kördür.

Itt fent a sötétben gyakorlatilag vak.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

Ne felejtsd el, hogy Tom vak.

Tom'un kör olduğunu unutmayın.

Nem ismerek egy vak férfit sem.

Hiç kör adam tanımıyorum.

Az ember ebben a homályban gyakorlatilag vak.

O kadar soluktur ki, biz neredeyse kör oluruz.

Ő lát... ahol a guanakó majdnem vak.

Dişi puma görebiliyor. Guanako ise neredeyse kör.

Az idős férfi az egyik szemére vak.

Yaşlı adamın bir gözü kördür.

Helen Keller vak, süket és néma volt.

Helen Keller kör, sağır ve dilsizdi.

- Ez a nő nem lát.
- Ez a nő vak.
- Vak ez a nő.
- Ez a nő világtalan.

Bu kadın kör.

- Én nem vakon születtem.
- Nem születtem vakon.
- Nem születésem óta vagyok vak.

Ben kör doğmadım.