Translation of "Komolyan" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Komolyan" in a sentence and their turkish translations:

- Komolyan mondod?
- Komolyan?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Komolyan mondom.
- Komolyan beszélek.

Ben ciddiyim.

- Komolyan mondja?
- Komolyan mondod?
- Ez most komoly?
- Komolyan gondolod?

- Ciddi misin?
- Ciddi misin sen?

Komolyan gondoljuk.

Ciddiyiz.

Komolyan gondolom.

Onu demek istiyorum.

Komolyan fontolgatom.

Ben bunu ciddi şekilde düşünüyorum.

Komolyan mondom.

Ciddi oluyorum.

Komolyan voltak.

Onlar ciddiydi.

Vegyél komolyan.

Beni ciddiye al.

Komolyan gondoltam.

Ben bunu kastettim.

Ne vedd komolyan.

- Onu ciddiye almayın.
- Onu ciddiye alma.

Nem gondoltam komolyan.

Ben onu demek istemedim.

Tom komolyan gondolta.

Tom işi ciddiye aldı.

Tom komolyan gondolja.

Tom işi ciddiye alıyor.

Ezt komolyan fontolgatom.

Bunu ciddi olarak düşünüyorum.

Komolyan gondolják ezt.

Onlar ciddi görünüyorlar.

Nem mondjuk komolyan.

Biz ciddi değiliz.

Végre valaki komolyan vett!

Hele şükür biri beni ciddiye aldı.

Hogy ezt vegyük komolyan.

bu durumu ciddiye almak olmalı.

Komolyan? Észre sem vettem.

Cidden mi? Ben fark etmedim.

Ezt nem gondolhatod komolyan!

Ciddi olamazsın.

Komolyan gondolom, amit mondok.

Söylediğim demek istediğimdir.

Tom ezt komolyan veszi.

Tom bunu ciddiye alıyor.

Komolyan veszem a munkámat.

İşimi ciddiye alırım.

Ezt most komolyan mondod?

Gerçekte onu mu demek istiyorsun?

Tom ezt komolyan gondolta?

Tom bunu mu demek istedi?

Ez nem mondod komolyan.

- Ciddi değilsin.
- Ciddi değilsiniz.

Senki nem veszi komolyan.

Kimse onu ciddiye almıyor.

Hogyha nem teszünk komolyan valamiért,

Bir şeyin peşine düşmezseniz

és ezáltal nagyon komolyan vegyük.

Ve neden bu kadar ciddiye almamız gerektiği için.

Komolyan gondolom ezt az egészet.

Bu konuda ciddiyim.

Tom komolyan megsérült a balesetben.

Tom kazada ciddi olarak yaralandı.

Ne vegyél komolyan! Csak vicceltem.

Beni ciddiye almayın. Ben sadece şaka yapıyordum.

Miért veszel mindent ennyire komolyan?

Neden her şeyi çok ciddiye alıyorsun?

Azt akarom, hogy vegyél komolyan.

Beni ciddiye almanı istiyorum.

- Te csak ne viccelődj! Én komolyan beszélek.
- Te csak ne gúnyolódjál rajtam! Komolyan mondtam.

Benimle alay etme. Ciddiyim.

Nem beszélünk komolyan a belföldi terrorfenyegetésről,

Beyazların üstünlüğüne inananların temsil ettiği yerli terörist tehdidini

- Tom súlyosan megsérült.
- Tom komolyan megsebesült.

Tom ciddi olarak yaralandı.

Biztos vagyok benne, hogy komolyan gondolod.

Bunu demek istediğine eminim.

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

Komolyan mondom! Na jó, csak viccelek.

Ciddiyim! Tamam, şaka yapıyorum.

Ezt egyáltalán nem tudom komolyan venni.

Ben onu hiç ciddiye alamam.

György nem veszi komolyan a tanulást.

George çalışması hakkında ciddi değildir.

Hogy az állati érzelmeket komolyan vettük,

ilk psikiyatrik ilaç olabilir

Ekkor elhagyta az odúját, és komolyan megrémült.

İşte o zaman yuvasını terk etti ve çok korktu.

Ne akarj viccelődni, amikor én komolyan beszélek.

Ben ciddi konuşuyorken benimle dalga geçme.

Különösen, ha az állatok érzelmeit komolyan vesszük.

özellikle hayvanların duygularını ciddiye alırsak.

Ha megtanulsz főzni, komolyan mondom, feleségül veszlek.

- Yemek yapmasını öğrenirsen seninle evlenirim dediğimde ciddiyim.
- Yemek yapmayı öğrenirsen seninle evleneceğimi söylerken ciddiyim.

Nem foglalkozunk komolyan egymással, se nem törődünk egymással.

birbirimizi derinden görmüyoruz, iyi davranmıyoruz.

Azt mutatja meg, hogy mennyire vesszük komolyan magunkat,

tam olarak kendimizi ne kadar ciddiye aldığımızı göstermesi

Tom sok olyat mond, amit nem gondol komolyan.

Tom demek istemediği çok şey söylüyor.

Komolyan gondolod, hogy újra házasodsz a te korodban?

Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

Az élet túl rövid arra, hogy komolyan vegyük.

Yaşam, erkeklerin ciddiye alması için çok kısa

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

Ama bu yalnızca, hepimiz ciddiye alırsa işe yarar.

Eddig soha nem láttam őt komolyan belekezdeni a munkába.

Onun gerçekten işe başladığın asla görmedim.

Valójában nem szeretem őt komolyan. Csak nagyon vonzónak találom.

Aslında onu sevmiyorum, sadece ilginç buluyorum.

Állandóan hazudozol. Ezért nem vesznek komolyan. Azt kapod, amit megérdemelsz.

Sen hep yalan söylüyorsun, insanların seni ciddiye almamalarının sebebi bu. Sen hak ettiğini alırsın.

- Komolyan vállalkozó akarsz lenni?
- Tényleg azon gondolkodsz, hogy vállalkozó leszel?

Kendi işine başlamayı ciddi şekilde düşünüyor musun?

Afféle férfiak közé tartozik, akik nem nagyon veszik komolyan a nőket.

O, kadınları ciddiye almayan adam tipidir.

- Próbálom nem túl komolyan felvenni.
- Megpróbálom könnyedén felfogni.
- Próbálom lazán venni.

Ben ağırdan almaya çalışıyorum.

Soha nem lehet könnyen eldönteni, hogy komolyan gondolta-e vagy nem.

Onun ciddi olup olmadığını söylemek asla kolay değildir.

És a hosszú menetek szélsőséges, nyári melegben továbbra is komolyan vádolta embereit.

Ve aşırı yaz sıcağında uzun yürüyüşler adamlarına ağır bir yük vermeye devam etti.

- Ezt mondtam, de nem gondoltam komolyan.
- Mondani mondtam, de nem úgy értettem.

Bunu söyledim ama ben gerçekten onu demek istemedim.

- Nagyon azon gondolkodom, hogy Ausztráliába költözöm.
- Komolyan azt fontolgatom, hogy elköltözök Ausztráliába.

Avustralya'ya taşınmayı ciddi olarak düşünüyorum.