Translation of "Honnan" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Honnan" in a sentence and their turkish translations:

- Honnan tudnám?
- Honnan tudhatnám?

Nereden bileyim?

- Tom honnan jött?
- Honnan származik Tom?

Tom nerelidir?

- Honnan tudod ezt?
- Ezt honnan tudod?

Neden biliyor musun?

Honnan beszélsz?

Nereden arıyorsun?

Honnan indul?

O nereden kalkıyor?

Honnan tudtad?

Nasıl bildin?

Honnan származhatott?

Bu nereden gelmiş olabilir?

- Merről?
- Honnan?

Nereden?

Honnan tudták?

Onlar nasıl bildiler?

Honnan való?

Nereliymiş?

Honnan jött?

O nereden geldi?

- Honnan kerülhetett ez ide?
- Ez honnan származhat?

Onun nereden geldiğini merak ediyorum.

- Honnan tudsz erről?
- Ezt meg honnan tudod?

Bunu nereden biliyorsun?

- Honnan e magabiztosság?
- Honnan ered a magabiztosság?

Bu özgüven nereden geliyor?

- Nem. Honnan kellene tudnom?
- Nem. Honnan tudnám?

Hayır, nereden bileyim.

- Honnan a rákból tudnám!?
- Honnan a fenéből tudjam?
- Honnan az ördögből kellene tudnom?

Ne bileyim ben?

- Honnan vettétek az ötletet?
- Honnan vetted az ötletet?

Fikri nerede aldın?

- Honnan tudod a nevem?
- Honnan tudod a nevemet?

Benim adımı nasıl bildin?

- Honnan kaptad az infót?
- Honnan van az információ?

Bu bilgiyi nereden aldın?

Honnan érkeztél Kanadából?

Kanada'nın neresindensin?

Ezt honnan szerezted?

Bunu nereden aldınız?

Honnan ismered őt?

Sen onu nereden biliyorsun?

Honnan tudod mindezt?

Bütün bunları nasıl biliyorsun?

Ez honnan van?

Bu nereli?

Ezt honnan tudtad?

Onu nereden bildin?

Honnan ismered Tomot?

Tom'u nasıl tanıyorsun?

Honnan tudod biztosan?

Nasıl emin olursun?

Honnan ismered Maryt?

- Mary'yi nereden tanıyorsun?
- Mary'yi nereden tanıyorsunuz?

Honnan tudtad mindazt?

- Bütün bunları nasıl bildin?
- Bütün bunlardan nasıl haberdar oldun?

Honnan tudhatta volna?

O nasıl bilebilirdi?

Honnan tudod mindazt?

Bütün bunları nereden biliyorsun?

Mindegy, honnan jött.

Onun nereli olduğu önemli değil.

Tom honnan tudja?

Tom nasıl biliyor?

Honnan tudod ezt?

Onu neden biliyorsun?

Honnan ismered őket?

Onları nasıl tanıyorsun?

Ezt honnan tudod?

Bunu nereden biliyorsun?

Honnan ismerted ezt?

Bunu nasıl bildin?

Honnan tudsz olaszul?

İtalyancayı nereden kaptın?

- Honnan van meg neked a számom?
- Honnan van meg neked a telefonszámom?
- Honnan van meg a számom?
- Honnan van meg a telefonszámom?

Numaramı nasıl aldın?

- Honnan tudjam, hogy hol van?
- Honnan tudnám, hogy hol van?

Onun nerede olduğunu nasıl bilmem gerekiyor?

- Honnan jön ez a zaj?
- Honnan jön ez a zörej?

Gürültü nereden geliyor?

Honnan tudja azt, uram?

Bunu nasıl biliyorsunuz, efendim?

Honnan ismerted a szüleimet?

Ebeveynlerimi nasıl tanıdın?

Honnan szerzed az ötleteidet?

Fikirlerini nereden alıyorsun?

Tamás ezt honnan tudja?

Tom onun hakkında nasıl biliyor?

Nem tudtam, honnan jött.

Onun nereden geldiğini bilmiyordum.

Amúgy honnan valósi vagy?

Sırası gelmişken, nerelisiniz?

Honnan tudod a nevét?

Onun adını nasıl biliyorsun?

Honnan ástad ezt elő?

Onu nerede meydana çıkardın?

Honnan tudta a nevemet?

Adımı nasıl bildi?

Honnan ismered az apámat?

- Babamı nasıl tanıyorsunuz?
- Siz babamı nereden tanıyorsunuz?

Honnan tudsz olyan sokat?

Nasıl bu kadar çok biliyorsun?

Honnan jöttek az őseid?

Sizin atalarınız nerelidir?

Honnan van a pénzed?

Paranı nereden aldın?

Honnan jövünk? Hová megyünk?

Nereden geliyoruz? Nereye gidiyoruz?

Honnan jönnek a babák?

Bebekler nereden geliyor?

- Honnan jött, uram? - Japánból.

"Beyefendi, nerelisiniz?""Japonya."

Tudod, hogy honnan tudták?

Onların nasıl bildiğini biliyor musun?

És azt honnan tudod?

Ve bunu nasıl biliyorsun?

Ó! Honnan jött ez?

Oh! O nereden geldi?

Honnan tudod a nevem?

- Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Adımı nereden biliyorsun?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Nerelisin?
- Siz nerelisiniz?
- Memleket nere?

Honnan jött ez a dolog?

Bunu nasıl edindik?

Honnan indul a reptéri busz?

Havaalanı otobüsü nereden kalkıyor?

Honnan hoztad ezeket a tányérokat?

Bu tabakları nereden getirdin?

Honnan jön ez az autó?

Bu araba nereden geliyor?

Honnan van az a heg?

O yara izi nereden?

Honnan tudtad, hogy Tommal voltam?

Tom'la birlikte olduğumu nereden biliyordun?

Honnan tudtad, hogy hol lakom?

Nerede yaşadığımı nasıl bildin?

Honnan tudsz erről a helyről?

Bu yer hakkında nasıl bildin?

Honnan tudtad, hogy egy hiányzik?

Birinin eksik olduğunu nasıl bildin?

Honnan szerezted azt a heget?

Bu yarayı nerede aldın?

Honnan szerezted ezeket a ruhákat?

Bu elbiseleri nereden aldın?

Honnan tudtad, hogy Tominál vagyunk?

Tom'un evinde olduğumuzu nereden bildin?

Tudod, honnan van ez Tomnak?

Tom'un bunu nereden aldığını biliyor musun?

Honnan vetted ezt a pénzt?

Bu parayı nereden aldın?

Honnan jön ez a hang?

Bu ses nereden geliyor?

Honnan tudtad, hogy itt voltam?

Burada olduğumu nasıl bildin?

Tudod, hogy Tom honnan tudta?

Tom'un nasıl bildiğini biliyor musun?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

- Nerelisin?
- Nereden geliyorsun?

Honnan tudod, hogy Tom blöfföl?

- Tom'un blöf yaptığını nereden biliyorsunuz?
- Tom'un blöf yaptığını nasıl biliyorsun?

Honnan tudod, hogy nem kanadaiak?

Onların Kanadalı olmadıklarını nasıl biliyorsun?

Honnan a fenéből tudtad te ezt?

Acaba onu nasıl bildin?

Ezt a kalapot meg honnan szedted?

O şapkayı nereden aldın?

Honnan jöttél és hogy kerültél ide?

Nerelisin ve buraya nasıl geldin?

Honnan van meg ez a szám?

Bu numarayı nasıl aldın?

Honnan tudjuk, hogy ez nem csapda?

Bunun bir tuzak olmadığını nasıl anlarız?

Mit mondott Tamás, ez honnan származik?

Tom onun nereden geldiğini söyledi?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- Nerelisin?
- Nerelisiniz?

Honnan kellett volna tudnom, hogy kicsoda?

Onun kim olduğunu nasıl bilmem gerekiyordu?

Tudni akartam, honnan jön a hang.

Sesin geldiği yeri bilmek istedim.

Ezt a ruhát meg honnan vetted?

O elbiseyi nerede buldun?

Honnan vetted, hogy nem kedvelem Tamást?

Tom'u sevmediğim fikrini nereden aldın?

Honnan tudjam, hogy nem csináltad meg?

Onu yapmadığını nasıl bileyim?