Examples of using "Beszélsz" in a sentence and their turkish translations:
Sen konuşacak birisin!
Nereden arıyorsun?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Neden bahsediyorsun sen?
Benimle konuşuyor musun?
Kimle konuşuyorsun?
Almanca konuşuyor musun?
İngilizce konuşabiliyor musun?
- Hollandaca konuşur musun?
- Hollandaca konuşur musunuz?
- Fransızca konuşur musun?
- Fransızca konuşur musunuz?
Polanyaca konuşur musun?
Kimi kastediyorsun?
Macarca konuşuyor musun?
İspanyolca konuşabiliyor musun?
İsveççe konuşur musun?
- Makedonca konuşuyor musunuz?
- Makedonca konuşabilir misin?
Latince konuşur musun?
İngilizce konuşur musun?
Sen iyi İngilizce konuşursun.
Hangi dilleri biliyorsun?
Boş konuşuyorsun, arkadaşım.
İngilizce konuşamıyor musun?
Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.
- Fransızca konuşamıyor musun?
- Fransızca konuşamaz mısın?
Sen akıcı İngilizce konuşuyorsun.
Onunla konuşur musun?
- Hangi dili konuşuyorsun?
- Konuştuğunuz dil ne?
Gerçekten hızlı konuşuyorsun.
Çok hızlı konuşuyorsun.
İyi Fransızca konuşuyorsun!
Kedilerinle konuşur musun?
Ben konuşma şeklini seviyorum.
Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?
Neden şimdi konuşuyorsun?
Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.
Anneannem gibi konuşuyorsun.
Kimden bahsediyorsun?
Kim hakkında konuştuğunuzu bilmiyorum.
Almanca veya İngilizce konuşur musun?
Şimdi bilmece gibi konuşuyorsun.
İtalyanca konuşuyor musun?
Benimle konuşuyor musun?
- Fransızcayı çok iyi konuşuyorsun.
- Çok güzel Fransızca konuşuyorsun.
Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?
Kesinlikle çok konuşuyorsun.
Herkes için yeterince konuşuyorsun.
Ülkenizde hangi dili konuşuyorsunuz?
Umarım benim hakkımda konuşmuyorsunuzdur.
Benimle neden konuşmuyorsun?
İddia ediyorum Tom hakkında konuşuyorsun.
Konuştuğunuzda sizi dinlemeyi severim.
Ne hakkında konuştuğuna dair bir ipucun yok.
Tom'la neden Fransızca konuşuyorsun?
- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?
- Almanca biliyor musun?
- İngilizce konuşuyor musun?
- İngilizce konuşur musun?
Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.
- İngilizceyi çok iyi konuşuyorsun.
- İngilizceyi gerçekten iyi konuşuyorsun.
- Çok iyi İngilizce konuşuyorsun.
Fransızcada akıcı değil misin?
Neden kendi başına konuşuyorsun?
Sen saçmalıyorsun.
Ne? Ne hakkında konuşuyorsun?
O kadar sessiz konuşuyorsun ki seni zorlukla duyabiliyorum.
İngilizce konuşamazsın, değil mi?
Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?
Ebeveynlerinle hangi dili kullanırsın?
- Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
- Konuştuğun kişinin kim olduğunun farkında mısın?
Niçin sadece Tom'la konuşmuyorsun?
Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.
- Sözlerine dikkat et, Tom.
- Ağzından çıkanlara dikkat et, Tom.
- Diline hakim ol, Tom.
- Laflarına dikkat et, Tom.
Neden bu kadar iyi Fransızca konuşuyorsun?
Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan etkilendim.
Neden bahsediyorsun!
- Hangi dilleri konuşuyorsun?
- Hangi dilleri konuşuyorsunuz?
Hangi dilleri konuşuyorsun?
Çince konuşur musun?
Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum.
Doktora danışsan iyi olur.
Hakkında konuştuğun kitabı okumadım.
- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?
Sen kimsin de benimle böyle konuşuyorsun?
Çince konuşabilir misin?
Neden bahsediyorsun zerre kadar fikrim yok.
Yaşlı bir adam gibi konuşmaya başladın.
Ebeveynlerinle konuşurken hangi dili kullanırsın?
Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.
Rusça biliyor musunuz?
Çok hızlı konuşmadığın zaman seni anlıyorum.
Macarca konuşuyor musun?
İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.