Translation of "Beszélsz" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Beszélsz" in a sentence and their turkish translations:

- Te beszélsz!
- Még te beszélsz!

Sen konuşacak birisin!

Honnan beszélsz?

Nereden arıyorsun?

Miről beszélsz?

- Sen neden bahsediyorsun?
- Neden bahsediyorsun sen?

Nekem beszélsz?

Benimle konuşuyor musun?

Kivel beszélsz?

Kimle konuşuyorsun?

Beszélsz németül?

Almanca konuşuyor musun?

Beszélsz angolul?

İngilizce konuşabiliyor musun?

Beszélsz hollandul?

- Hollandaca konuşur musun?
- Hollandaca konuşur musunuz?

Beszélsz franciául?

- Fransızca konuşur musun?
- Fransızca konuşur musunuz?

Beszélsz lengyelül?

Polanyaca konuşur musun?

Kiről beszélsz?

Kimi kastediyorsun?

Beszélsz magyarul?

Macarca konuşuyor musun?

Beszélsz spanyolul?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

Beszélsz svédül?

İsveççe konuşur musun?

Beszélsz macedónul?

- Makedonca konuşuyor musunuz?
- Makedonca konuşabilir misin?

Beszélsz latinul?

Latince konuşur musun?

- Angolul beszél?
- Angolul beszélsz?
- Angolul beszéltek?
- Beszélsz angolul?

İngilizce konuşur musun?

Jól beszélsz angolul.

Sen iyi İngilizce konuşursun.

Milyen nyelveken beszélsz?

Hangi dilleri biliyorsun?

Hülyeségeket beszélsz, barátom.

Boş konuşuyorsun, arkadaşım.

Nem beszélsz angolul?

İngilizce konuşamıyor musun?

Ismerem, akiről beszélsz.

Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.

Nem beszélsz franciául?

- Fransızca konuşamıyor musun?
- Fransızca konuşamaz mısın?

Folyékonyan beszélsz angolul.

Sen akıcı İngilizce konuşuyorsun.

Beszélsz majd vele?

Onunla konuşur musun?

Milyen nyelven beszélsz?

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Konuştuğunuz dil ne?

Igazán gyorsan beszélsz.

Gerçekten hızlı konuşuyorsun.

Nagyon gyorsan beszélsz.

Çok hızlı konuşuyorsun.

Jól beszélsz franciául!

İyi Fransızca konuşuyorsun!

Beszélsz a macskáidhoz?

Kedilerinle konuşur musun?

Szeretem, ahogyan beszélsz.

Ben konuşma şeklini seviyorum.

Franciául is beszélsz?

Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?

Most miért beszélsz?

Neden şimdi konuşuyorsun?

- Ismerem, akiről beszélsz.
- Én ismerem azt a személyt, akiről beszélsz.

Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz most, mint mamám.

Anneannem gibi konuşuyorsun.

- Kiről beszél?
- Kiről beszélsz?

Kimden bahsediyorsun?

Nem tudom, kiről beszélsz.

Kim hakkında konuştuğunuzu bilmiyorum.

Beszélsz németül vagy angolul?

Almanca veya İngilizce konuşur musun?

Rébuszokban beszélsz te most.

Şimdi bilmece gibi konuşuyorsun.

- Tudsz olaszul?
- Beszélsz olaszul?

İtalyanca konuşuyor musun?

- Hozzám beszélsz?
- Nekem nyomod?

Benimle konuşuyor musun?

Nagyon jól beszélsz franciául.

- Fransızcayı çok iyi konuşuyorsun.
- Çok güzel Fransızca konuşuyorsun.

Te is beszélsz franciául?

Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?

Te aztán sokat beszélsz.

Kesinlikle çok konuşuyorsun.

Beszélsz te mindenki helyett.

Herkes için yeterince konuşuyorsun.

Milyen nyelven beszélsz odahaza?

Ülkenizde hangi dili konuşuyorsunuz?

Remélem, nem rólam beszélsz.

Umarım benim hakkımda konuşmuyorsunuzdur.

Miért nem beszélsz velem?

Benimle neden konuşmuyorsun?

Lefogadom, hogy Tomiról beszélsz.

İddia ediyorum Tom hakkında konuşuyorsun.

Szeretlek hallgatni, mikor beszélsz.

Konuştuğunuzda sizi dinlemeyi severim.

Fogalmad sincs, miről beszélsz.

Ne hakkında konuştuğuna dair bir ipucun yok.

Miért franciául beszélsz Tommal?

Tom'la neden Fransızca konuşuyorsun?

- Beszél németül?
- Beszélsz németül?

- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?
- Almanca biliyor musun?

- Beszél angolul?
- Beszélsz angolul?

- İngilizce konuşuyor musun?
- İngilizce konuşur musun?

Nem tudom, miről beszélsz.

Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.

Nagyon jól beszélsz angolul.

- İngilizceyi çok iyi konuşuyorsun.
- İngilizceyi gerçekten iyi konuşuyorsun.
- Çok iyi İngilizce konuşuyorsun.

Nem beszélsz folyékonyan franciául?

Fransızcada akıcı değil misin?

Miért egyedül te beszélsz?

Neden kendi başına konuşuyorsun?

- Zöldségeket beszélsz.
- Se füle, se farka annak, amit mondasz.
- Hülyeséget beszélsz.

Sen saçmalıyorsun.

- Mi van? Mit beszélsz a száddal?
- Mi az, mit beszélsz te itten?

Ne? Ne hakkında konuşuyorsun?

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

O kadar sessiz konuşuyorsun ki seni zorlukla duyabiliyorum.

Te nem beszélsz angolul, ugye?

İngilizce konuşamazsın, değil mi?

Miért beszélsz mindig a Tatoebáról?

Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?

A szüleiddel milyen nyelven beszélsz?

Ebeveynlerinle hangi dili kullanırsın?

Te tudod, hogy kivel beszélsz?

- Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
- Konuştuğun kişinin kim olduğunun farkında mısın?

És miért nem beszélsz Tomival?

Niçin sadece Tom'la konuşmuyorsun?

Nem tudtam, hogy beszélsz franciául.

Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

Figyelj oda, hogyan beszélsz, Tom!

- Sözlerine dikkat et, Tom.
- Ağzından çıkanlara dikkat et, Tom.
- Diline hakim ol, Tom.
- Laflarına dikkat et, Tom.

Miért beszélsz ilyen jól franciául?

Neden bu kadar iyi Fransızca konuşuyorsun?

Lenyűgöz, milyen jól beszélsz franciául.

Fransızcayı bu kadar iyi konuşmanızdan etkilendim.

- Ti meg miről beszéltek!?
- Mit beszélsz te itt!?
- Te meg mit beszélsz itt!?

Neden bahsediyorsun!

- Mely nyelveken beszélsz?
- Mely nyelveket beszéled?

- Hangi dilleri konuşuyorsun?
- Hangi dilleri konuşuyorsunuz?

- Milyen nyelveken beszélsz?
- Melyik nyelveket beszéled?

Hangi dilleri konuşuyorsun?

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

Çince konuşur musun?

Tényleg nem tudom, hogy miről beszélsz.

Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum.

Jobb lesz, ha beszélsz az orvossal.

Doktora danışsan iyi olur.

Nem olvastam a könyvet, amiről beszélsz.

Hakkında konuştuğun kitabı okumadım.

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

Ki vagy te, hogy így beszélsz velem?

Sen kimsin de benimle böyle konuşuyorsun?

- Beszél ön kínaiul?
- Beszélsz kínaiul?
- Tudsz kínaiul?

Çince konuşabilir misin?

Halványlila dunsztom nincs, hogy most miről beszélsz.

Neden bahsediyorsun zerre kadar fikrim yok.

Egyre inkább egy öregemberre emlékeztet, ahogy beszélsz.

Yaşlı bir adam gibi konuşmaya başladın.

Milyen nyelvet használtok, amikor a szüleiddel beszélsz?

Ebeveynlerinle konuşurken hangi dili kullanırsın?

Nem is tudtam, hogy te beszélsz franciául.

Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

Rusça biliyor musunuz?

Megértelek, ha csak nem beszélsz nagyon gyorsan.

Çok hızlı konuşmadığın zaman seni anlıyorum.

- Beszélsz magyarul?
- Beszél magyarul?
- Beszél ön magyarul?

Macarca konuşuyor musun?

Ne félj, hogy hibát ejtesz, ha angolul beszélsz.

İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.