Translation of "Tudnám" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Tudnám" in a sentence and their turkish translations:

- Bár tudnám!
- Bárcsak tudnám!
- Ha csak tudnám!

Keşke bilsem.

- Bár csak tudnám!
- Ha én azt tudnám!

- Keşke bilsem.
- Keşke bilseydim!

- Hogyan tudnám elmagyarázni neked?
- Hogy tudnám neked megmagyarázni?
- Hogyan tudnám veled megértetni?

Nasıl anlamanızı sağlayabilirim?

Bárcsak meg tudnám csinálni!

- Keşke yapabilsem.
- Keşke yapabilsem!

Bárcsak tudnám a nevét!

Keşke onun adını bilsem.

- Honnan tudnám?
- Honnan tudhatnám?

Nereden bileyim?

Ha tudnám, mi történt!

Keşke ne olduğunu bilsem.

- Ezt tudnám csinálni egy életen át.
- Ezt el tudnám képzelni mindig.

Bunu sonsuza dek yapabilirim.

- Meg tudnálak ölni.
- Meg tudnálak ölni benneteket.
- Meg tudnám önt ölni.
- Meg tudnám ölni magát.
- Meg tudnám önöket ölni.

Seni öldürebilirim.

Érthetőbben már nem tudnám csinálni.

Bundan daha açık anlatamam.

Bárcsak tudnám, hogy hol van!

Keşke onun nerede olduğunu bilsem!

Bárcsak tudnám, hogy Tom kicsoda!

Keşke Tom'un kim olduğunu bilsem.

Ezt egész éjjel tudnám csinálni.

Bütün gece bunu yapabilirim.

- Mikor lesz itt Tomi? - Bárcsak tudnám!

"Tom buraya ne zaman varacak?" "Gerçekten bilmeyi isterim."

Hogy tudnám megváltoztatni ezt a mondatot?

Bu cümleyi nasıl değiştirebilirim?

Ha csak tudnám, mi volt ez!

- Onun ne olduğunu bilseydim keşke.
- Keşke onun ne olduğunu bilsem.

Csak néztem, hogyan tudnám ezt megoldani.

Bununla nasıl başa çıkacağımı merak ediyordum.

- Bár meg tudnám változtatni!
- Bárcsak megváltoztathatnám!

Keşke onu değiştirebilsem.

Meg tudnám szokni, hogy itt éljek.

Ben burada yaşamaya alışabilirim.

Bár egyedül is meg tudnám csinálni!

Keşke kendi başıma yapsaydım.

- El tudtam adni.
- El tudnám ezt adni.

Bunu satabilirim.

Talán meg tudnám szokni, hogy itt éljek.

Belki de burada yaşamaya alışabilirim.

Talán meg tudnám szokni, hogy ezt csináljam.

Ben muhtemelen bunu yapmaya alışabilirim.

Bárcsak magam mögött tudnám ezt a munkát!

Keşke bu iş bitse.

- Nem. Honnan kellene tudnom?
- Nem. Honnan tudnám?

Hayır, nereden bileyim.

Ha jó egészségben lennék, tudnám folytatni a tanulmányaimat.

Sağlıklı olsaydım, çalışmalarıma devam edebilirdim.

Bárcsak rá tudnám venni Tomot, hogy beszéljen velem.

Keşke Tom'u benimle konuşturabilsem.

Így azon kell gondolkozzak, hogy tudnám őket szorosabb együttműködésre ösztönözni,

Bizimle partner olmaları ve daha anlamlı yatırım yapmaları için

- Honnan tudjam, hogy hol van?
- Honnan tudnám, hogy hol van?

Onun nerede olduğunu nasıl bilmem gerekiyor?

Ha nem volna olyan drága az gitár meg tudnám venni.

O gitar o kadar pahalı olmasa, onu alabilirim.

- Ezt hol találtad? - Valahol az erdőben. Nem tudnám megmondani pontosan.

Onu nereden buldun? Ormanda bir yerde. Kesin olarak söyleyemem.

Nem hiszem, hogy valaha meg tudnám szokni ezt a szagot.

Ben bu kokuya alışabileceğimi sanmıyorum.

Azt hiszem, meg tudnám szokni, hogy minden nap téged látlak.

Sanırım seni her gün görmeye alışabilirim.

- Honnan a rákból tudnám!?
- Honnan a fenéből tudjam?
- Honnan az ördögből kellene tudnom?

Ne bileyim ben?

- Most jól jönne a segítséged!
- Megtehetném a segítségeddel.
- Meg tudnám csinálni a segítségeddel.

Yardımınla yapabildim.

- Ezt a problémát nehezen tudnám megoldani.
- Ez a probléma nehéz nekem ahhoz, hogy megoldjam.

Bu problemi çözmem zor.