Translation of "Célja" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Célja" in a sentence and their turkish translations:

- Mi célja látogatásának?
- Mi a látogatásod célja?

- Ziyaretinizin amacı nedir?
- Ziyaret amacınız nedir?

Mi a célja?

Onun amacı denir?

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

Amaç yalnızca bir soruya yanıt bulmak:

Mi az oktatás célja?

Eğitimin amacı nedir?

Mi az élet célja?

Yaşamın amacı nedir?

Mi az utazásod célja?

- Yolculuğunun amacı nedir?
- Gezinizin amacı nedir?
- Seyahatinin nedeni ne?
- Seyahatinin amacı ne?

Tominak egy célja volt.

Tom'un bir amacı vardı.

Mi a látogatásod célja?

- Ziyaretinizin amacı nedir?
- Ziyaret amacınız nedir?

Mi a képzés alapvető célja?

Eğitimin nihai amacı nedir?

Tom célja a hírnév volt.

Tom'un amacı ünlü olmaktı.

Mindenkinek kellene, hogy legyen egy célja.

Herkesin bir amacı olmalı.

- Mi a látogatás célja? - Turista vagyok.

"Ziyaretinizin amacı nedir?" "Ben bir turistim."

A gondolkodás célja az, hogy ne gondolkodjunk.

Düşünmenin amacı düşünmeyi durdurmaktır.

Ahol a játék célja a másik agyának ütése?

bir sporu desteklemeli miyiz?

Ahol a játék célja agykárosodást okozni a másiknak.

amaç olduğu sporlara maruz kalmayacaklar.

Az 1970-es években az volt a célja,

1970'lerdeydik

Melynek célja, hogy átformálja a szépségről alkotott képünket,

ve nihayetinde bunu bizden farklı görünenlere kadar

Célja a francia hajózás és a haditengerészeti készletek.

Hedefi Fransız taşıma ve denizci depolarını yok etmekti

Hogy a vállalat célja nem pusztán a részvényesek gazdagítása.

İş birliğinin amacı, yalnızca hissedarları zengin etmek değildir.

Az üzlet célja, hogy maximalizálja a profitot a részvényesek számára.

Şirketler yalnızca kârı en maksimize etmek ve hissedarları zengin etmek için var.

De a Mercator vetület eredeti célja a tájékozódás volt - megőrzi az irányt,

Ancak Merkatör projeksiyonunun asıl amacı navigasyon görevi görmektir; Okyanusda

Nem az volt Ali célja, hogy szőlőt egyen, hanem hogy elpáholja a szőlősgazdát.

Ali'nin amacı üzüm yemek değil, bağcıyı dövmek.

De ez nem így van, sőt, ez még csak nem is célja a tudománynak.

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

- Nem értettem, hogy beszédének mi volt a célja.
- Nem értettem, hogy mi értelme volt a beszédének.

Onun konuşmasının ana noktasını anlamadım.