Translation of "Legyen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Legyen" in a sentence and their english translations:

- Úgy legyen!
- Hadd legyen!

Let it be.

- Kegyelmezzen!
- Irgalmazzon!
- Legyen irgalommal!
- Legyen kegyelmes!

- Have mercy!
- Have mercy.

Ez legyen?

Can I do this?

Úgy legyen!

Hopefully!

Legyen eszed!

- Be reasonable.
- Be sensible.

Csönd legyen!

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Legyen különleges!

Be specific.

Legyen így.

So be it!

Legyen világosság!

Let there be light!

Legyen diszkrét.

Be discreet.

Legyen rugalmasabb!

Be more flexible.

Elég legyen!

- That's enough.
- Enough!
- That's enough!

- Menjen.
- Legyen.

Fine.

- Legyen egy kis türelemmel!
- Kérem, legyen türelemmel!

Please be patient.

- Kitaláltam, hogy mi legyen.
- Tudom, mi legyen.

I know what.

Legyen világos célunk,

So we each need to define what authentic success means for us

Olyan legyen, amilyen.

to be the way how they are.

Legyen alkalmas tömegtermelésre,

It also had to be mass-manufacturable,

Akárhogy is legyen.

Anyway.

Legyen jó hétvégéd!

- Have a great weekend.
- Have a great weekend!

Legyen a vendégem.

Be my guest.

Legyen több önbizalmad!

Have more confidence in yourself.

Hangosabban, legyen szíves.

Louder, please.

Legyen szép álmod!

Have a good dream!

Legyen ez figyelmeztetés.

Let that be a warning.

Legyen akármilyen rossz.

However bad it is...

Isten legyen veled!

- God be with you.
- God be with you!

Nekem is legyen?

Should I have one?

Halkabban, legyen szíves!

Less noise, please.

Ne legyen nevetséges.

Don't make a fool of yourself!

Legyen kellemes heted!

Have a good week!

Legyen a vendégem!

Be my guest!

Legyen ez jó!

- Let it go!
- Leave it alone.

Legyen kellemes utad!

I wish you a good trip.

Rendben. Ám legyen.

OK. I agree.

Legyen szép napunk!

We shall have a beautiful day.

Csak egészség legyen!

Health matters the most.

Legyen kellemes napod!

Have a great day.

Legyen csodás estéd!

Have a wonderful evening.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

- Have a nice day.
- Have a nice day!

- Sok szerencsét!
- Járj szerencsével!
- Legyen szerencséd!
- Fortuna legyen veled!

Good luck.

Vagy hogy legyen tetkóm.

Or I was made get a tattoo.

Hogy legyen valakitől visszajelzés.

just talk to someone else to get feedback.

Töltse fel, legyen szíves.

Fill it up, please.

Az erő legyen veled!

- May the force be with you.
- May the Force be with you.

- Legyen óvatos!
- Legyenek óvatosak!

Proceed with caution.

Elég legyen! Nem akarom!

Stop. I don't want to.

Bármi is legyen, meglesz.

Whatever shall be will be.

Célja, hogy tanár legyen.

His objective is to become a teacher.

Írva kell, hogy legyen.

It must be written.

Meggyőztem, hogy legyen otthon.

I persuaded her to be at home.

- Rendben van.
- Rendben.
- Legyen!

- Fair enough!
- All right.
- Okay.
- That's fair enough.

Kérem önt, legyen óvatos!

Please be careful.

- Legyen dupla!
- Duplázd meg!

Make it a double.

- Elég legyen!
- Ebből elég!

That's enough!

Holnap legyen az asztalomon.

Have it on my desk by tomorrow.

A számlát legyen szíves!

- The check, please.
- Check, please.
- The bill, please.

Három kávét legyen szíves!

Three coffees, please.

Az erő legyen veled.

May the force be with you.

Két kávét, legyen szíves!

Two coffees, please.

Legyen szíves lassabban beszélni.

- Could you please speak a little bit more slowly?
- Could you speak more slowly?
- Please speak more slowly.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

Ne hazudjon! Legyen őszinte!

Don't tell a lie. Be honest.

Bárhol is legyen, megtaláljuk.

Wherever he is, we shall find him.

Legyen nálad valamennyi készpénz!

Always carry some cash.

Igaz kell hogy legyen.

- It has to be true.
- It must be true.

Egy sört, legyen szíves!

A beer, please.

Ne legyen oly szerény!

Don't be so modest.

Legyen elég étel mindenkinek.

There should be enough food for everybody.

Legyen belátással velem szemben!

Bear with me.

- Ne legyen olyan szigorú vele szemben!
- Ne legyen olyan szigorú vele!

Don't be so hard on him.

- Bocsánat. Átmehetnék itt?
- Elnézést! Legyen szíves átengedni.
- Pardon! Legyen szíves, megengedi, hogy átmenjek?
- Pardon! Legyen szíves megengedni, hogy átmenjek.

Excuse me. Can I get by here?

- Tom arra hajt, hogy tanár legyen.
- Tom arra vágyik, hogy tanár legyen.

Tom aspires to be a teacher.

- Kérem, legyen szíves visszaülni a helyére!
- Legyen szíves visszaülni a helyére, kérem!

- I want you to return to your seat.
- Please return to your seats.
- Please go back to your seats.

A legfontosabb, hogy legyen történeted.

The most important thing is to have a story.

Ez kell legyen az életfilozófiánk,

It has to become a philosophy for who you are,

Mindegy, hova, csak bent legyen.

It doesn't matter where inside. Somewhere inside.

Bármi is legyen az ok,

Whatever the reason,

Legyen béke, szabadság, sajtószabadság, függetlenség.

To have peace, freedom, freedom of press, independence.

És együtt kitaláltuk, mi legyen.

And we figured it out together.

Csak hogy egészen világos legyen:

In fact, to put that in context,

Jó nyelvhelyességű, épkézláb szöveg legyen;

had to be written in complete sentences and with good grammar;

Legyen ez mondjuk egy tanétterem

Well, that turns into a restaurant that's a training ground

Két retúrjegyet Oszakába, legyen szíves.

Two roundtrip tickets to Osaka, please.

Túl szép, hogy igaz legyen.

It's too good to be true.

Kell, hogy legyen valami módja.

There's got to be a way.

Ne legyen már ilyen bolond!

Don't be foolish.

Kell, hogy legyen egy mintázat.

There must be a pattern.

A Hilton szállóhoz, legyen szíves!

To the Hilton Hotel please!

Szeretném, hogy ez nálad legyen.

I'd like you to have this.

Mindig legyen kéznél a szótárad.

- Always have your dictionary near at hand.
- Always have your dictionary close at hand.

Tom megérdemli, hogy boldog legyen.

Tom deserves to be happy.

Legyen szíves teát készíteni nekem.

Please make me some tea.

Legyen meg az Isten akarata.

May God's will be done.

A krumplileves az legyen krumplileves.

Let's call things by their right names.

Legyen ennyi elég mára, rendben?

Let's just call it a day, shall we?

Legyen szíves megjavítani az autót!

Please repair the car.

Mindig legyen kéznél a szótárad!

- Always have your dictionary near at hand.
- Always have your dictionary close at hand.

Pincér, három kávét, legyen szíves!

Waiter, three coffees, please.

Nem szabad, hogy nehéz legyen.

This shouldn't be hard.