Translation of "Megvan" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Megvan" in a sentence and their turkish translations:

Megvan?

Oldu mu?

- Mindened megvan.
- Neked mindened megvan.

Her şeyin var.

Már megvan.

Yeterince yaşadım.

Mindenem megvan.

Her şeyim var.

- Megtaláltam!
- Megvan!

- Buldum!
- Onu buldum.

- Megvan a saját okom.
- Megvan az okom rá.

Benim kendi nedenlerim var.

Ez megvan mindannyiunkban.

Bu hepimizde olan bir dürtü.

Megvan. Arra van.

Onu buldum, orada.

Azt hiszem, megvan.

Sanırım onu anladık.

Neked ez megvan?

Sizde var mı?

Megvan a telefonszáma?

Onun telefon numarası sende var mı?

Megvan a pénz.

Param var.

Megvan a számod.

- Numaran bende var.
- Numarana sahibim.

megvan a hatékony földerítőrendszer,

bireyleri veya tüm etnik grupları izlemek için kullanılabilecek

Megvan a végső szám?

Zihninizde son bir sayını belirlediniz mi?

Ha megvan a cél...

Bir kere kilitlendi mi...

megvan a barátok bolygója.

ve arkadaş gezegeniniz mevcut.

Még megvan a kezem.

Elim yerinde duruyor.

Jól megvan a szomszédsággal.

O çevresiyle geçiniyor.

- Hurrá, megvan!
- Hurrá! Megtaláltam!

Yaşasın! Ben onu buldum!

Megvan, amire szükségünk van.

İhtiyacımız olana sahibiz.

Megvan annak az oka.

Onun için bir neden var.

Megvan mindenünk, ami kell.

İhyiyacımız olan her şeye sahibiz.

Megvan a saját helyem.

Benim kendi yerim var.

Az enyém még megvan.

- Benimkine hâlâ sahibim.
- Benimki hâlâ duruyor.

Mindenkinek megvan a lehetősége.

Hepimizin seçenekleri var.

Mindenkinek megvan az ára.

- Hepimizin bir bedeli var.
- Hepimizin bir fiyatı var.

Mondtam, hogy nekem megvan?

Ona sahip olduğumu sana söyledim mi?

Nekünk megvan minden részlet.

Biz tüm ayrıntılara sahibiz.

- Mindenünk megvan.
- Mindenünk van.

Her şeyimiz var.

Megvan a szükséges képességed.

Sen gerekli yeteneklere sahipsin.

Megvan neked Tom címe?

Sende Tom'un adresi var mı?

Megvan nekik, amit akarnak.

Onlar istediklerine sahip.

Megvan neked Tom száma?

Tom'un numarası sende var mı?

Megvan neked a telefonszáma?

Onun telefon numarası sende var mı?

Nekem megvan a telefonszáma.

Onun telefon numarası bende var.

Régóta megvan nekem ez.

Uzun süredir buna sahibim.

Minden jogod megvan hozzá.

Onu yapmak için her hakka sahipsin.

- Mindenük megvan, ami csak kell nekik.
- Megvan mindenük, amire szükségük van.

İhtiyaç duydukları her şeye sahipler.

Mindenkinek megvan a maga gyengéje.

Her insanın kendi zayıf noktaları var.

Mindenkinek megvan a saját véleménye.

Herkesin kendi görüşü var.

Nekem megvan a saját elgondolásom.

Benim kendi teorim var.

- Lehetséges.
- Meglehet.
- Megvan a valószínűsége.

Mümkündür.

Mindened megvan, amire szükséged van?

İhtiyacın olan her şeye sahip misin?

Mindennek megvan a saját ideje.

Her şeyin zamanı var.

Nekem valahol megvan Tom címe.

Herhangi bir yerde Tom'un adresine sahibim.

Azt hiszem, megvan a válasz.

Sanırım cevabım var.

Még megvan mindig az állásod.

Senin hâlâ işin var.

Megvan még neked a számom?

Benim numarama hâlâ sahip misin?

Mindennek megvan a maga ára.

Her şeyin bedeli var.

Szóval megvan benned a bátorság?

Yani cesaretin var mı?

Megvan a tökéletes szerepem számodra.

Senin için mükemmel bir rolüm var.

Mindene megvan, amit csak akart.

O istediği her şeyi aldı.

Mindenkinek megvan a saját nézőpontja.

Herkesin kendi bakış açısı vardır.

Nekem megvan a saját munkám.

Kendi işim var.

- Megvan a magam baja.
- Megvan nekem a saját gondom!
- Van nekem saját problémám.

Benim kendi sorunlarım var.

Megvan erre a logikus fizikai magyarázat:

Bunun oldukça iyi, makul bir açıklaması var:

Minden országnak megvan a saját történelme.

Her ülkenin kendi tarihi var.

Megvan, hogy kivel akarok először beszélni.

İlk konuşmak istediğim biri var.

Minden játszótérnek megvan a maga zsarnoka.

Çocuk parkının kendi kabadayısı vardır.

Minden nemzetnek megvan a saját nyelve.

Her milletin kendi dili vardır.

Szerencsés vagyok, hogy ez megvan nekem.

Buna sahip olduğum için şanslıyım.

- Nem szenvedünk hiányt semmiben.
- Megvan mindenünk.

Hiçbir şeyimiz noksan değil.

Valahol a számítógépemen megvan Tom címe.

Bilgisayarımda bir yerde Tom'un adresi var.

- Megtaláltam, amit kerestem.
- Megvan, amit kerestem.

Aradığımı buldum.

Megvan már, hogy hol fogsz vacsorázni?

- Akşam yemeği planların var mı?
- Akşam yemeği planlarınız var mı?

Minden előnynek megvan a hátránya is.

Her avantajın dezavantajı vardır.

Minden évszaknak megvan a maga szépsége.

Her sezonun kendi güzelliği vardır.

Minden cselekedetnek megvan a maga következménye.

Her hareketin kendi sonucu vardır.

Minden kornak megvan a maga bölcsessége.

Her yaşın bilgeliği vardır.

Megvan a kulcs ehhez az ajtóhoz?

Bu kapı için anahtarın var mı?

- Elkészült a levél.
- Megvan a levél.

Mektup bitti.

Megvan a határa annak, hogy mit tehetünk.

Biz sadece bu kadar yapabiliriz.

Mindenünk megvan, ami kell: pénz, idő, értelem.

İhtiyacımız olan her şeye sahibiz; para, zaman ve beyin.

Neked megvan az e-mail címem, ugye?

E-posta adresim sende var, değil mi?

- Már mindenkinek megvan a véleménye anélkül, hogy előtte elgondolkodott volna.
- Anélkül, hogy elgondolkodnának, mindenkinek megvan már a véleménye.

Hiç kimse düşünmez ama herkesin görüşleri vardır.

Ez egy egészséges önzőség, ami minden élőlényben megvan.

Bu, doğanın tüm canlıları donattığı sağlıklı bir bencillik.

Minden érző teremtményhez, akiben megvan az értelem ereje

mantık gücü ve duyguları olan

Minden megvan itt, amire egy hörcsögnek szüksége lehet.

Bir hamsterin ihtiyaç duyabileceği her şey elinin altında.

Nekem még megvan a könyvem a múlt félévből.

Geçen yarıyıldan hâlâ kitabım var.

Nem tudom, hogy még mindig megvan-e nekem.

Ona hâlâ sahip olup olmadığımı bilmiyorum.

Biztos vagyok benne, hogy Tom teljesen jól megvan.

Tom'un iyi olduğundan eminim.

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

- Onun ne söylediğini hatırlıyorum.
- Ne dediğini hatırlıyorum.

Tisztában vagyok vele, hogy minden döntésemnek megvan a következménye.

Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.

A szép emberek láttán arra gondolunk, nekik bezzeg mindenük megvan.

Güzel insanlara bakıyoruz ve "vay canına, her şeyleri var!" diyoruz.

Közösen megvan bennünk az erő, hogy megtörjük az ördögi kört

Birlikte start-up finansmanındaki

Hé, lehet, hogy nincs pénzem, de még megvan a büszkeségem.

Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.

- Mindennek megvan az ára.
- Mindennek ára van.
- Mindennek van ára.

Her şeyin bir fiyatı vardır.

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

bu görsele sizin de aşina olduğunuzun farkına varmanızı sağlayacak

- Veszélyes lehet.
- Veszélyekkel járhat.
- Veszélyt hordozhat magában.
- Veszélyt rejthet magában.
- Megvan a veszélyessége.

Tehlikeli olabilir.

Mindenem megvan, ami csak kell: kanapé, kávé, Facebook és nyugalom. Az élet így szép!

İhtiyacım olan her şeye sahibim: bir koltuk,kahve,facebook ve huzur! Hayat çok güzel olabilir!

A boldog családok mind ugyanolyanok; a boldogtalan famíliáknak megvan a külön története, hogy miért azok.

Tüm mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aile kendi yolunda mutsuzdur.