Examples of using "Akarod" in a sentence and their japanese translations:
- あなたはそれを見たいですか。
- それ見てみたいの?
彼にご用ですか。
あなた次第です。
- 手伝ってほしいですか。
- 手を貸しましょうか?
それ誰に送るの?
そんなのでいいと思ってるの?
やってみたい?
私に手伝ってもらいたいですか。
髪を梳かしましょうか?
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
- どちらがほしいのか言いなさい。
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。
私が運転しましょうか?
そんなのでいいと思ってるの?
本当に知りたい?
もちろん欲しければとってもいいよ。
畏まりました。
何で僕の助けが欲しいの?
それ全部一人で食べるつもり?
あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
本当に私に手伝ってほしくないの?
私の車は、いつでも使っていいですからね。
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
聞きたいわ?
なんでこの言葉を習いたいの?
本当に私に宿題を手伝ってほしいの?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
それをするためには危険を冒さなければならない。
- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?
- 窓を開けましょうか。
- 私が窓を開けましょうか?
たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。
ボストンには一度も行ったことがないっていうこと?
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
買いたければ、買えば。
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
それをするためには危険を冒さなければならない。
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。