Translation of "Halott" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Halott" in a sentence and their turkish translations:

Halott?

- Ölü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Halott.

O öldü.

Mióta halott?

O ne kadar süredir ölü?

Mindenki halott.

Herkes öldü.

Halott vagy.

Sen öldün.

- Halott?
- Meghalt?

- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Akkor társadalmilag halott.

sosyal olarak ölü dediğimiz durum içerisindesiniz.

Lehet, hogy halott.

- Belki de öldü.
- Belki de ölmüştür.

A pók halott.

Örümcek öldü.

A madár halott.

Kuş öldü.

Tom halott volt.

Tom ölmüştü.

A démon halott.

Şeytan öldü.

Tom gyakorlatilag halott.

Tom hemen hemen ölüdür.

A kutya halott volt.

Köpek öldü.

Tom már halott volt.

Tom zaten ölüydü.

A boszorkányok királynője halott.

Cadıların kraliçesi öldü.

Úgy gondolod, hogy halott?

Onun öldüğünü mü düşünüyorsun?

Egy napon halott leszel.

Bir gün öleceksin.

Az a férfi halott.

O adam ölü.

Ez a férfi halott.

Bu adam ölü.

Három halott kiscicát találtam benne.

ve bu karton kutunun içinde üç tane ölü kedi yavrusu vardı,

Hogy a liberális demokrácia halott.

özgür demokrasi kırılmış.

Az apám három éve halott.

Babam öleli üç yıl oldu.

Tom már három éve halott.

- Tom öleli üç yıl oldu.
- Tom üç yıldır ölü.

A kígyó életben van, vagy halott?

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

- Mind a kettő halott.
- Mindketten halottak.

Onların her ikisi de öldü.

- Nem vagyok halott.
- Nem haltam meg.

Ben ölü değilim.

A beteg inkább élő, mint halott.

Hasta ölüden daha canlı.

- Nem vagy halott.
- Nem haltál meg.

Sen ölmüş değilsin.

- Egy rendőr meghalt.
- Egy rendőr halott.

Bir polis memuru öldü.

Tom nem jön vissza többé. Halott.

Tom asla geri gelmiyor. O öldü.

- Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.
- Ha medvével találkozol, tettesd, hogy halott vagy.

Eğer bir ayıyla karşılaşırsan, ölüymüş gibi davran.

Azt hittem, hogy mostanra már halott leszel.

Şimdiye kadar ölmüş olacağını düşündüm.

Halott ember vagy, ha nem teszed meg.

Eğer bunu yapmazsan ölü bir adam olacaksın.

- Szerintem Tom halott.
- Azt hiszem, meghalt Tom.

Sanırım Tom öldü.

Tom halott, csak még nem tud róla.

Tom ölü bir adam. Henüz farkında değil sadece.

Nem ölhetsz meg valakit, aki már eleve halott.

Zaten ölü olan birini öldüremezsin.

A halott testet egy, az arcon lévő anyajegy által azonosították.

Ölü bedenin kimliği, yanağındaki bir ben yoluyla tespit edildi.

Örömet okoz neked, hogy olyan érzést keltesz bennem, mintha már halott lennék?

Beni bir ölü gibi hissettirmekten hoşlanıyor musun?

Az ötödik nap után már úgy érzem magam, mint egy élő halott.

Beşinci günden sonra yaşayan bir ölü gibi hissediyorum.

Az égből egyszer csak halott madarak hulltak, hogy miért, senki sem tudta.

Gökten ölü kuşlar düşmeye başladı ve kimse nedeninin bilmiyordu.

- Nem tudod, hogy ő már két éve halott?
- Nem tudod, hogy ő már két évvel ezelőtt meghalt?

Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor muydun?

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.

A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.

Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.