Translation of "50%" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "50%" in a sentence and their turkish translations:

50 jen lesz.

Bu, 50 yen.

Mondjuk, 50%-ra becsüli.

%50 civarında olduğunu düşündüğünü varsayalım.

50 000 évvel ezelőtt

Elli bin yıl önce,

én pedig 50 millió dollárt,

ben 50 milyon dolar kazanıyorsam,

Kilónként nagyjából 50 centtel számolva,

kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

Ez kb. 50%-kal nagyobb az Amazonnál.

Amazon'dan yaklaşık %80 daha büyük.

A jó neveltetés csak 50%-kal csökkentette

İyi ebeveynlik, varlık-yokluk arasında

50 éven belül valószínűleg mind halottak leszünk.

Biz muhtemelen 50 yıl içinde ölmüş olacağız.

Itt láthatjuk, hogy az elmúlt 50 év alatt

Burada görüyoruz ki son 50 yılda

Tagadásra eltökélten, 50 éves rasszista törvényhozást tett lehetővé,

İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken

Az óceánok elsavasodásának 50%-a az ipari állattartásból származik.

Okyanus asitlenmesi, yüzde elli oranda hayvancılık kaynaklı sebeplerle oluşuyor.

A víz 50 fokkal melegebb, mint a környező levegő.

Su, etraflarını saran soğuk havadan 50 derece daha sıcaktır.

Ami azt jelenti, hogy ha ön 50 000 dollárt keres egy évben,

Basitçe demek oluyor ki eğer siz yılda 50.000 dolar kazanıyorken

- Tartozom neki 50 ezer jennel.
- Ötvenezer jennel jövök neki.
- Ötvenezer jennel lógok neki.

Ona 50.000 yen borçluyum.

- Ontarióban az 1950-es évek végén anyám akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Édesanyám az 50-es évek végén Ontarióban akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó megkérdezte tőle a boltban, ahol az alkoholt árulták, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.

1950'lerin sonlarında annem bir şişe rom almak istemiş, ve Ontario tekel bayiindeki görevli ona kocasının yazılı izninin olup olmadığını sormuş.