Translation of "Szinte" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Szinte" in a sentence and their spanish translations:

Szinte...

Recuerdo…

Szinte mindig.

Casi siempre.

Mégis, szinte azonnal,

Pero casi de inmediato

Szinte testvérek vagyunk.

- Somos prácticamente hermanos.
- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

Szinte bármit megtennék.

Haría casi cualquier cosa.

szinte ismeretlennel alkalmilag szeretkezni?

algo importante que experimentar?

Szinte az egészet értettem.

¡Entendí casi todo!

Ebben szinte biztos vagyok.

Estoy casi seguro de eso.

és szinte mind egyformán fest.

y todos se ven casi iguales.

Szinte kényszer, hogy részt vegyél.

Es como un mecanismo que te obliga a estar presente.

És igyekeztem szinte láthatatlanná válni.

Por eso intenté hacerme invisible.

Már szinte csak körvonalakat látni.

Vemos poco más que siluetas.

Itt szinte soha nem esik.

Difícilmente llueve acá.

Szinte soha nem adja fel.

Casi nunca se rinde.

Szinte minden nap elmegyek bevásárolni.

Voy de compras casi todos los días.

Szinte semennyit sem beszélek franciául.

Apenas hablo francés.

Szinte semennyire nem beszél angolul.

Ella apenas habla inglés.

- Nem tud szinte semmit azokról az állatokról.
- Szinte semmit nem tud arról az állatról.

Él no sabe casi nada acerca de ese animal.

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

Y no solo el efecto es casi inmediato,

Szinte minden tekintetben nőtt a biztonságunk.

Verdaderamente, nos volvimos más seguros en todos los modos posibles.

Szinte elvárjuk a művésztől, hogy küszködjön.

Casi damos por hecho que un artista se las ve difíciles.

A bocsok már szinte felnőtt méretűek,

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Én szinte semmit nem tudok erről.

No sé casi nada de eso.

Szinte semmi nem volt a szobában.

No había casi nada en la habitación.

Szinte soha nem emlékszem az álmaimra.

Casi nunca me acuerdo de mis sueños.

Már szinte egy foga sem volt.

Casi ya no tenía dientes.

Hiszen a gyermekbénulás szinte teljesen eltűnt.

dado que la polio está casi erradicada.

A fiad szinte másolata az apádnak.

Tu hijo es casi una copia de tu padre.

A helyzet abszurditása szinte komikus volt.

Lo absurdo de la situación era casi cómico.

Tom szinte sosem panaszkodik a főnöknek.

Tom casi nunca se queja con el jefe.

Tomi szinte nem is ismeri Marit.

Tom no sabe casi nada acerca de Mary.

szinte bolondságnak tűnt nem tenni egy próbát.

habría sido casi absurdo no darle una oportunidad.

Szinte minden szakember ebben a szellemben nevelkedett.

Prácticamente todos los profesionales se han formado bajo esta perspectiva.

Ezáltal a bolyón szinte mindenki fogékony rá.

Lo que quiere decir que casi todos en el planeta somos vulnerables

Tomi szinte egész idő alatt egyedül volt.

Tom estaba casi todo el tiempo solo.

Nem ez az egyetlen logó, ami szinte azonos.

Ese no es el único logo con una identidad compartida.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Su cuerpo pequeño casi no genera calor.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Raramente vista, mucho menos filmada,

Ez a népszavazás szinte teljesen online módon zajlott,

Este referéndum tuvo lugar casi completamente en línea.

Az odúja hátsó részén kuporgott naphosszat, szinte mozdulatlanul.

Estaba en la parte trasera de la guarida, no se movía mucho.

- Alig volt pénze.
- Szinte nem volt semmi pénze.

Ella apenas tenía dinero.

A probléma az, hogy szinte elvesztette a hangját.

El problema es que casi ha perdido su voz.

Szinte biztos, hogy a macskám megette a hörcsögömet.

Estoy muy seguro de que mi gato se comió a mi hamster.

Tom szinte mindig hitelkártyát használ, mikor vásárolni megy.

Tom casi siempre usa una tarjeta de crédito cuando va de compras.

A gyár annyira öreg volt, hogy szinte értéktelennek hitték.

La fábrica era tan antigua que los dueños pensaron que no valía nada.

A skandináv fenyőerdőkben él egy szinte természetfeletti erejű lény.

En los pinares de Escandinavia, hay una criatura con poderes casi sobrenaturales.

Az emlékezet annyira mindennapi dolog, hogy szinte magától értetődőnek vesszük.

La memoria es algo tan común que casi la damos por sentado.

A jó szavak nagyon értékesek és szinte nem kerülnek semmibe.

Las buenas palabras valen mucho y cuestan poco.

- A munka majdnem kész volt.
- A munka szinte kész volt.

El trabajo estaba casi terminado.

A jó szó nagyon értékes és szinte nem kerül semmibe.

Las buenas palabras valen mucho y cuestan poco.

A lajhárok ebben a fordított helyzetben szinte mindent meg tudnak csinálni.

Y los perezosos pueden hacer casi todo en esta posición invertida.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Los ocho ojos diminutos de una tarántula ondulada de Honduras ven poco más que luz y sombra.

- Majd' az egész nyarat Londonban töltöttem.
- Szinte az egész nyáron Londonban voltam.

Pasé la mayor parte del verano en Londres.

Már szinte feladtam, és elindultam a part felé. De valami miatt balra sodródtam.

Me había rendido y regresaba a la costa. Algo me hizo desviarme hacia la izquierda.

- Kevés foga volt.
- Alig volt már foga.
- Szinte egy foga sem volt már.

Él tenía pocos dientes.

Ő és én olyan közeli barátok vagyunk, hogy szinte olvasni tudjuk egymás gondolatát.

Él y yo somos amigos tan cercanos que casi podemos leer nuestras mentes.

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

Es mucho más extremo que nuestra ciencia ficción más loca. Recuerdo el día en que comenzó todo.

- Épp csak lengedez a szél.
- Szinte nem is fúj a szél.
- Majdnem teljes a szélcsend.

Hoy no reina ningún viento.

- Kicsi a valószínűsége, hogy ez történjék.
- Szinte nulla az esélye, hogy ez fog történni.
- Nem valószínű, hogy ez fog bekövetkezni.
- Valószínűtlen, hogy ez történjen.
- A valószínűsége gyakorlatilag egyenlő a nullával, hogy ez meg fog történni.

Eso es improbable que ocurra.

- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.

- Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
- Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.