Translation of "Nyelvet" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Nyelvet" in a sentence and their spanish translations:

nyelvet, művészetet, zenét

el lenguaje, el arte, la música

Tíz nyelvet beszél.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

Melyik nyelvet tanulod?

¿Cuáles son los idiomas que aprendes?

Kínai nyelvet tanítok.

Enseño chino.

Három nyelvet beszélek.

Hablo tres idiomas.

Minden nyelvet szeretek.

Me gustan todos los idiomas.

Arab nyelvet tanít.

Él enseña árabe.

- Nyelvet tanulni nem könnyű.
- Egy nyelvet megtanulni nem egyszerű.

Aprender un idioma no es fácil.

- Hány nyelvet beszélnek a Földön?
- Hány nyelvet beszélnek a földön?

¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo?

Idegen nyelvet tanulni nehéz.

aprender un idioma extranjero es difícil.

Mindenki beszél egy nyelvet.

- Todo el mundo habla un idioma.
- Todo el mundo habla una lengua.

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

¿Qué lengua se habla en Francia?

Idegen nyelvet tanulni szórakozás.

Aprender un idioma extranjero es divertido.

Hány nyelvet akarsz tanulni?

¿Cuántos idiomas quieres aprender?

Mindenki beszél valamilyen nyelvet.

- Todo el mundo habla un idioma.
- Todo el mundo habla una lengua.

Szeretem az arab nyelvet.

Me encanta el árabe.

A baszk nyelvet tanulom.

- Yo estoy aprendiendo euskera.
- Estoy aprendiendo euskera.

Imádom ezt a nyelvet.

Yo adoro esta lengua.

Szeretik az angol nyelvet.

Les gusta el inglés.

Gyuri négy nyelvet beszél.

- Jorge habla cuatro lenguas.
- Jorge habla cuatro idiomas.

Több nyelvet is tanulok.

Estoy estudiando varios idiomas.

Két idegen nyelvet tanulok.

Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras.

Szeretem az okcitán nyelvet.

Me gusta la lengua occitana.

Hány nyelvet beszél Tamás?

¿Cuántas lenguas habla Tom?

Akik egy nyelvet hallgatnak otthon,

Los cerebros de los bebés que solo escuchan un idioma

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.
- Mucha gente habla solo una lengua.

A barátom koreai nyelvet tanul.

Mi amigo estudia coreano.

A földön rengeteg nyelvet beszélnek.

Sobre la tierra se hablan muchísimas lenguas.

Nagyon szeretem a török nyelvet.

Me encanta el turco.

Elkezdte tanulni az Eszperantó nyelvet.

Empezaste a aprender esperanto.

- Kecsua nyelvet tanulok.
- Kecsuául tanulok.

- Estoy aprendiendo quechua.
- Yo aprendo quechua.
- Yo estoy aprendiendo quechua.

Nagyon szeretem az arab nyelvet.

Me encanta el árabe.

Annyira imádom a német nyelvet.

Estoy tan enamorado de la lengua alemana.

- Szeretik az angol nyelvet.
- Kedvelik az angol nyelvet.
- Tetszik nekik az angol nyelv.

- A ellos les gusta el inglés.
- Les gusta el inglés.

- Naponta mennyi ideig tanulja ön az angol nyelvet?
- Naponta mennyi ideig tanulod az angol nyelvet?
- Naponta mennyi ideig tanuljátok az angol nyelvet?

- ¿Durante cuánto tiempo estudia usted diariamente inglés?
- ¿Durante cuánto tiempo estudian ustedes diariamente inglés?

Mindkét nyelvet anyanyelvi szinten fogják tudni.

Y pueden llegar a ser hablantes nativos de los dos.

Amikor az első idegen nyelvet tanultam,

En mi caso, cuando aprendí mi primer idioma extranjero,

Azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

les digo, "No estás hablando de verdad".

Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.

El ruso es muy difícil para aprender.

A maori nyelvet Új-Zélandon beszélik.

La lengua Maori se habla en Nueva Zelanda.

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

¿Qué idioma se habla en los Estados Unidos?

Nehéz az angol nyelvet tökéletesen megtanulni.

- Es difícil dominar el inglés.
- Dominar el inglés es difícil.

Yumi szorgalmasan tanulmányozza az angol nyelvet.

Yumi estudia inglés arduamente.

Miért akarod tanulni ezt a nyelvet?

- ¿Por qué quieres aprender esta lengua?
- ¿Por qué queréis aprender esta lengua?
- ¿Por qué quiere aprender este idioma?

Tanulom a lojban nyelvet, mert tetszik.

Aprendo Lojban; porque me gusta.

Valóban akarsz egy másik nyelvet tanulni?

¿De veras quieres aprender otro idioma?

Ő tanítja nekünk az angol nyelvet.

Ella nos enseña inglés.

Az interneten tovább tanulhatod a nyelvet.

Puedes seguir aprendiendo el idioma por Internet.

Három éve tanuljuk az angol nyelvet.

Llevamos tres años estudiando inglés.

Nem könnyű elsajátítani a francia nyelvet.

- El francés no es fácil.
- El francés no es fácil de dominar.

Ha már évek óta használjuk a nyelvet.

seguimos teniendo ese acento extranjero.

A két nyelvet hallgató babák agya viszont

Pero los cerebros de los bebés que escuchan dos idiomas

Van-e, aki legalább három nyelvet beszél?

¿Alguno de Uds. habla tres o más idiomas?

Más dolog megtanulni és megtanítani egy nyelvet.

Saber un idioma es una cosa, enseñarlo es otra.

A nyelvet nem lehet a kultúrától elválasztani.

No se puede separar la lengua y la cultura.

Mennyi ideig tanultad naponta az angol nyelvet?

¿Cuánto tiempo has estado estudiando inglés cada día?

A német helyett a francia nyelvet tanultam.

Aprendí francés en vez de alemán.

Milyen nyelvet használtok, amikor a szüleiddel beszélsz?

- ¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres?
- ¿Qué idioma usa cuando habla con sus padres?

Senki nem beszéli ezt a nyelvet többé.

Ya nadie habla esta lengua.

Egy idegen nyelvet elsajátítani semmiképpen sem egyszerű.

- No es fácil de ninguna manera dominar un idioma extranjero.
- No es para nada fácil dominar un idioma extranjero.

Négy hónap alatt megtanultam az eszperantó nyelvet.

He aprendido esperanto en cuatro meses.

A ti iskolátokban tanítják a francia nyelvet?

¿Se enseña francés en tu colegio?

Miért nem beszélünk hát folyékonyan két nyelvet mindannyian?

Entonces, ¿por qué no somos todos fluidamente bilingües?

Amire azt mondjuk, hogy szabadon beszéljük a nyelvet.

que denominamos ser fluido en un idioma.

- Nem tudok angolul.
- Nem ismerem az angol nyelvet.

Yo no sé inglés.

Szeretem a francia nyelvet, de nem beszélem jól.

Me gusta el francés, pero no sé hablarlo bien.

Oh úr a japán nyelvet tanulni jött Japánba.

El señor Oh vino a Japón a estudiar japonés.

Jobban szereti a francia nyelvet, mint a németet.

Él prefiere francés al alemán.

Nem lehet elválasztani a nyelvet és a kultúrát.

No se puede separar la lengua y la cultura.

Ha egy nyelvet jól akarsz tanulni, tanuld magad.

- Si quieres aprender bien una lengua, apréndela por ti mismo.
- Si usted quiere aprender bien una lengua, estúdiela por su cuenta.

Hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

¿Cuántos de Uds. dirían que hablan dos idiomas de forma totalmente fluida,

Akik egyszerre két nyelvet tanulnak, vagyis a bilingvis babákat.

que aprenden dos idiomas al mismo tiempo: bebés bilingües.

így csak ezt a nyelvet hallották a közvetlen környezetükben.

o sea que en el hogar solo se hablaba inglés.

Hiszen ezt a nyelvet sosem hallják a közvetlen környezetükben.

el idioma al que estos bebés no estaban expuestos.

Melyik a legjobb módszer, hogy megtanuljunk egy idegen nyelvet?

¿Cuál es la mejor manera de aprender un idioma extranjero?

- Japánul kell tanulnom.
- Meg kell tanulnom a japán nyelvet.

Tengo que aprender japonés.

Az embernek meg kell tanulnia legalább egy idegen nyelvet.

Uno tiene que aprender al menos una lengua extranjera.

Brown úr a saját fiának tanítja a kínai nyelvet.

El señor Brown le enseña chino a su hijo.

- A professzor csehet tanít.
- A professzor cseh nyelvet tanít.

El maestro enseña Checo.

Melyiket könnyebb megtanulni: a lengyel vagy a cseh nyelvet?

¿Cuál es más fácil aprender, el polaco o el checo?

Nem lehet megtanulni egy idegen nyelvet néhány hét alatt.

No se puede aprender una lengua en un par de semanas.

Úgy gondolom, hogy mindenkinek meg kellene tanulni egy másik nyelvet.

Yo creo que todo el mundo debería aprender otro idioma.

- Minden barátom tud franciául.
- Minden barátom beszéli a francia nyelvet.

Todos mis amigos hablan francés.