Translation of "Földön" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Földön" in a sentence and their italian translations:

Szerte a Földön

In tutto il pianeta,

A Földön mindenütt...

In ogni luogo della Terra...

A Földön élünk.

Viviamo sulla Terra.

- Hány nyelvet beszélnek a Földön?
- Hány nyelvet beszélnek a földön?

- Quante lingue sono parlate sulla Terra?
- Quante lingue si parlano sulla Terra?

Megpróbált a földön aludni.

Lui ha provato a dormire sul pavimento.

De a földön uralkodó sötétségben...

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

Hány óceán van a földön?

Quanti sono gli oceani nel mondo?

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

Questa è la più grande migrazione di animali al mondo.

Hány fajta állat létezik a földön?

Quante specie animali esistono al mondo?

Én vagyok a legboldogabb férfi a földön!

Sono l'uomo più felice della terra!

A dolgok itt a Földön néha lassan haladnak.

A volte, qui sulla Terra. le cose possono muoversi lentamente;

A történeteknek csak itt, a Földön van értelmük.

La loro storia ha senso solo qui sulla Terra.

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

Dovevo considerare ogni scenario mentre ero sicuro a terra,

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Benvenuti nella notte più sorprendente sul pianeta Terra.

Az ENSZ törekszik a béke megőrzésére a földön.

Le Nazioni Unite si sforzano di mantenere la pace nel mondo.

Csak gondoljuk végig az emberi civilizáció történetét a Földön.

Consideriamo brevemente la storia della civiltà umana sulla Terra.

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

A leopárdok előfordulása az egész Földön itt a legsűrűbb.

È la più alta concentrazione di leopardi su tutto il pianeta.

De pillanatnyilag a medvecsalád túlélte a leghosszabb éjszakát a Földön.

Ma, per ora, questa famiglia è sopravvissuta alla notte più lunga sulla Terra.

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

Azt mondják, hogy a magyar az egyik legnehezebb nyelv a Földön.

- Si dice che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.
- Dicono che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.

és a partok mentén az egész Földön csak kevesebb mint 200 bója van.

e in tutto il mondo, le boe situate al largo sono meno di 200.

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

De a békés elmúlás nem adatik meg neki. A földön éjjeli merénylő közeleg.

Ma non è destinato a una morte pacifica. Quaggiù c'è un assassino notturno.

A fény a földön várakozó szárnytalan nőstényeknek szól. A nőstény nem nagyobb egy rizsszemnél.

La loro luce è un segnale per le femmine senza ali a terra. Lei è grande come un chicco di riso.

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

Quali altre sorprese si nascondono nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.