Translation of "Zenét" in Spanish

0.063 sec.

Examples of using "Zenét" in a sentence and their spanish translations:

- Szereti a zenét?
- Szereted a zenét?

- ¿Te gusta la música?
- ¿A usted le gusta la música?

Zenét hallgatni,

la música,

Zenét hallok.

Yo escucho música.

Zenét hallgatunk.

- Escuchamos música.
- Estamos escuchando música.

Zenét tanulok.

Estoy estudiando música.

Zenét tanulunk.

Nosotros estudiamos música.

Zenét hallgattunk.

- Hemos escuchado música.
- Hemos oído música.

Nyelvet, művészetet, zenét

el lenguaje, el arte, la música

Érti a zenét.

- Ella entiende la música.
- Ella entiende de música.

Szeretek zenét hallgatni.

Me gusta escuchar música.

Tom zenét hallgat.

Tom está escuchando música.

Imádja a zenét.

- Le encanta la música.
- Adora la música.
- A él le encanta la música.

Milyen zenét szeretsz?

¿Qué música te gusta?

Millie zenét hallgat.

Millie está escuchando música.

Éppen zenét hallgatok.

Estoy escuchando música.

Szeretjük a zenét.

Nos gusta la música.

Szereted a zenét?

¿Te gusta la música?

Órákhosszat zenét hallgatott.

Ella escuchó música por horas.

Mindenféle zenét szeretek.

Me gusta todo tipo de música.

Szereti a zenét.

Le encanta la música.

Szeretem a zenét.

Me gusta la música.

Egyházi zenét hallgat.

Ella escucha música religiosa.

Szereti a zenét?

¿A usted le gusta la música?

- Nem értem a zenét.
- Én nem értem a zenét.

No entiendo la música.

- A húgom szereti a zenét.
- A nővérem szereti a zenét.

- Mi hermana ama la música.
- A mi hermana le encanta la música.

- Ezt a zenét Bach komponálta.
- Bach szerezte ezt a zenét.

Esta música fue compuesta por Bach.

Mindenki szereti a zenét.

A todo el mundo le gusta la música.

Ausztriába ment zenét tanulni.

Él se fue a Austria a estudiar música.

Órákon át zenét hallgatott.

Ella escuchó música por horas.

Szeretem ezt a zenét.

Me gusta esta música.

Imádom az ír zenét.

Me encanta la música irlandesa.

Hangosítsd fel a zenét!

¡Prende la música!

Zenét hallgatott a szobájában.

- Él escuchaba música en su habitación.
- Él escuchaba música en su cuarto.

Szeretem a hangszeres zenét.

Me gusta la música instrumental.

Utálom azt a zenét.

Odio esta música.

Nagyon szeretem a zenét.

Me gusta mucho la música.

Szeretek jó zenét hallgatni.

Me gusta oír buena música.

Édesanyám szereti a zenét.

- A mi madre le encanta la música.
- A mi madre le gusta la música.

Harminc évig zenét tanított.

- Ella enseñó música durante treinta años.
- Enseñó música durante treinta años.

A zenét is imádom.

- A mí también me gusta la música.
- A mí también me encanta la música.

Szereted a kelta zenét?

¿Te gusta la música celta?

Elment Olaszországba zenét tanulni.

- Fue a Italia para estudiar música.
- Fue a Italia a estudiar música.

Éppen kelta zenét hallgatunk.

Estamos escuchando música celta.

- - Ő szereti a zenét. - Én is.
- "Szereti a zenét." "Én is."

"A ella le gusta la música." "A mí también."

Előszeretettel alakítják a zenét metaforákká:

ellos están felices de ver transformar su música en metáfora...

Mégsem gondolja zajnak a zenét.

no considera que la música sea un ruido.

Nagyon szeretek klasszikus zenét hallgatni.

Me gusta mucho escuchar música clásica.

Levelet írt, közben zenét hallgatott.

Él escribió una carta mientras escuchaba algo de música.

Én nem értem a zenét.

No entiendo la música.

Szeretek zenét hallgatni, különösen dzsesszt.

Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

A zenét a fülünkkel halljuk.

Escuchamos música con los oídos.

A fivérem szereti a zenét.

A mi hermano le gusta la música.

Szereti az orosz pop zenét.

A ella le gusta la música pop rusa.

Zenét hallgatva készíti az ételt.

Ella prepara la comida escuchando música.

Halkítsd le azt a zenét!

¡Baja la música!

A bátyám szereti a zenét.

A mi hermano le gusta la música.

Zenét tanulok a bostoni egyetemen.

Estudio música en la universidad de Boston.

Tudtuk, hogy a zenét mechanikává varázsolni,

Como muchas traducciones de música a mecánica,

Sok diák megy Európába zenét tanulni.

Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música.

Az apám nem szereti a zenét.

A mi padre no le gusta la música.

Miért ne csodálnánk ezt a zenét?

¿Por qué no admirar una música así?

Szerette a költészetet és a zenét.

A ella le gustaban la poesía y la música.

Én is nagyon szeretem a zenét.

A mí también me gusta la música.

Hallgass el és hallgasd a zenét.

Deja de hablar y escucha la música.

A húgom Olaszországba ment zenét tanulni.

Mi hermana fue a Italia a estudiar música.

Szereti a zenét. Én is szeretem.

A él le gusta la música. A mí, también.

- Ő szereti a zenét. - Én is.

"A ella le gusta la música." "A mí también."

- Imádom a zenét, főleg a rock-kot.
- Nagyon szeretem a zenét, különösképpen a rock-kot.

Me gusta la música, especialmente el rock.

Hangosan hallgatták a zenét, sírtak és üvöltöztek;

escuchaban música a todo volumen, lloraban y cantaban;

Csukd be a szemed, amikor zenét hallgatsz!

Cierra los ojos mientras escuchas música.

Az ilyen fajta zenét nem kedveli mindenki.

Este tipo de música no es del gusto de todos.

Nem bírom hallgatni már ezt a hülye zenét!

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!