Translation of "Földön" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Földön" in a sentence and their dutch translations:

Szerte a Földön

Overal op de planeet...

A Földön mindenütt...

Overal op aarde...

Maradj a földön!

Wees realistisch!

- Létezik civilizáció a Földön?
- Létezik értelmes élet a Földön?

Leven er intelligente wezens op aarde?

- Hány nyelvet beszélnek a Földön?
- Hány nyelvet beszélnek a földön?

Hoeveel talen worden er op de wereld gesproken?

A földön milliók éheznek.

Miljoenen op aarde hebben honger.

De a földön uralkodó sötétségben...

Maar aan de grond is het zo donker...

Száraz földön fű sem nő.

Op droge grond groeit zelfs geen gras.

- Néha pirkadattól alkonyatig a földön dolgozok.
- Néha hajnalhasadástól a szürkületig a földön dolgozok.

Soms werk ik van zonsopgang tot zonsondergang in de velden.

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

Dit is feitelijk de grootste dierlijke migratie op aarde.

Tomi koszos gúnyái a földön hevernek.

Toms vuile kleren liggen op de grond.

A földön sok, különböző nép él.

Er zijn veel verschillende volkeren op de wereld.

Néha hajnalhasadástól a szürkületig a földön dolgozok.

Soms werk ik van zonsopgang tot zonsondergang in de velden.

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

Ik moest alle opties doornemen terwijl ik veilig op de grond stond,

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Welkom bij de meest verrassende nacht op aarde.

Tomi gyakorlatias ember, két lábbal áll a földön.

Tom is een erg praktisch, nuchter mens.

- Úgy tűnik, hogy a gyerekeknek a földön kell aludniuk.
- Úgy néz ki, hogy a gyerekeknek a földön kell aludniuk.

Het lijkt erop dat de kinderen op de vloer zullen moeten slapen.

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

...tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

A leopárdok előfordulása az egész Földön itt a legsűrűbb.

De grootste dichtheid van luipaarden op aarde.

Hollandia az egyik legnagyobb népsűrűséggel rendelkező ország a Földön.

Nederland is één van de dichtstbevolkte landen ter wereld.

De pillanatnyilag a medvecsalád túlélte a leghosszabb éjszakát a Földön.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

...in het donker tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

- Hány nyelv van a Földön?
- Hány nyelv létezik a világon?

Hoeveel talen zijn er op de wereld?

és a partok mentén az egész Földön csak kevesebb mint 200 bója van.

en er zijn wereldwijd minder dan 200 boeien op zee.

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

De a békés elmúlás nem adatik meg neki. A földön éjjeli merénylő közeleg.

Maar zijn lot is geen vredig einde. Er is een nachtelijke moordenaar aanwezig.

A fény a földön várakozó szárnytalan nőstényeknek szól. A nőstény nem nagyobb egy rizsszemnél.

Hun licht is een signaal voor vleugelloze vrouwtjes op de grond. Ze heeft het formaat van een rijstkorrel.

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

- Az azonos neműek közötti házasság már húsz országban legális a Földön, tegnaptól beleszámítva Írországot is.
- Már 20 országban köthetnek törvényes házasságot azonos neműek is a világ minden részén, tegnaptól Írországban is.

Het homohuwelijk is nu legaal in 20 landen wereldwijd, inclusief Ierland sinds gisteren.