Translation of "Földön" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Földön" in a sentence and their japanese translations:

Szerte a Földön

‎地球のいたる所で‎―

A Földön mindenütt...

‎人間の知らない地球

A földön dolgoznak.

彼らは畑で働いている。

A Földön élünk.

私たちは地球上に住んでいる。

De a földön uralkodó sötétségben...

‎しかし地上は とても暗く‎―

A férfi elterült a földön.

その男は地面に倒れた。

A földön mindenütt vér volt.

- 床は血だらけだった。
- 床は一面血まみれだった。

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

実は これは地球上で 最大の生物移動なのです

A Földön minden élőlény tartalmaz szenet.

地球上の生物はみな炭素をもっている。

A tükör cserepei szétszórva feküdtek a földön.

鏡の破片が床に散乱していた。

Én voltam a legboldogabb ember a földön.

私はこの世で一番の幸せ者でした。

A bálna a legnagyobb állat a Földön.

鯨は地球上の最大の動物である。

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

安全な地上にいるときに すべての可能性を 考えねばなりませんでした

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

‎驚きに満ちたナイトアースへ ‎ご案内しよう

A Nap nélkül, nem tudnánk élni a Földön.

太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。

Az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

A leopárdok előfordulása az egész Földön itt a legsűrűbb.

‎ヒョウの生息密度では ‎世界一だ

De pillanatnyilag a medvecsalád túlélte a leghosszabb éjszakát a Földön.

‎だが今は‎― ‎世界一長い夜を ‎生き抜いた喜びに浸ろう

Egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

Mit tennél, ha ez lenne az utolsó napod a Földön?

もし今日が地球最後の日だとしたら、何をする?

Nincs olyan számológép a Földön, mely képes lenne elvégezni a műveletet.

この計算ができる計算機は 地球上にありません

Azt mondják, hogy a magyar az egyik legnehezebb nyelv a Földön.

ハンガリー語は世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。

és a partok mentén az egész Földön csak kevesebb mint 200 bója van.

ブイは世界中の沖に 200基未満しかありません

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

‎しかしオーロラの光では ‎餌を探すには暗い

De a békés elmúlás nem adatik meg neki. A földön éjjeli merénylő közeleg.

‎だが安らかな ‎最期にはならない ‎地上には捕食者がいる

A fény a földön várakozó szárnytalan nőstényeknek szól. A nőstény nem nagyobb egy rizsszemnél.

‎この光は飛べないメスへの ‎求愛のサインだ ‎メスは米粒ほどの大きさ

Grandiózus dolgokat tervezgetni jó, de szeretném, ha előbb jól megveted a lábad a földön.

気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‎人類が知らない別世界 ‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.

世界には、神がパン以外の形をとって彼らの前に現れることが不可能なほど、飢えている人たちがいます。