Translation of "Jég" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Jég" in a sentence and their spanish translations:

Ez jég.

Ésto es hielo.

Olvad a jég.

El hielo se está derritiendo.

A jég elolvadt.

El hielo se derritió.

Egy teát jég nélkül!

Té sin hielo.

Nagyon vastag a jég.

El hielo es muy espeso.

Hol van a jég?

¿Dónde está el hielo?

A jég felolvad a vízben.

El hielo se derrite en el agua.

Elolvadván a jég vízzé válik.

Al derretirse, el hielo se transforma en agua.

A jég és a fagy birodalmáig...

a reinos congelados,

Ezért azokat a jég tulajdonságaihoz adaptáltam,

Así que las tomé prestadas, las adapté al hielo

Betörik a súlyunk alatt a jég.

El hielo se romperá bajo nuestro peso.

- Rideg, mint a jég.
- Ez jéghideg.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

- Olvad a jég.
- Olvad a fagyi.

El hielo se está derritiendo.

Ha a jég elolvad, vízzé válik.

Cuando el hielo se derrite, se convierte en agua.

De mások is bujkálnak a jég alatt.

Pero hay otros escondidos en el hielo.

Nos, a jég alatt rejtőzik az alapkőzet.

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

Mert a jég a radarhullámoknak teljesen átjárható.

es que el hielo es totalmente transparente para el radar.

- Ez jéghideg.
- Olyan hideg, mint a jég.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

Télen a szigetet hó és jég borítja.

En invierno la isla está cubierta de hielo y nieve.

Nem volt jég a vízben, amit ittál.

El agua que tomaste no tenía hielo.

A keze olyan hideg volt, mint a jég.

Sus manos estaban frías como el hielo.

A jég elég vastag, hogy rá lehessen menni.

El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.

Ezeken a helyeken általában víz található a jég lábánál.

Allí suele haber agua en la base del manto de hielo.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

El hielo es lo suficientemente grueso para ir por encima.

- Szava méz, szíve jég.
- A nyelve csupa méz, de a szíve kegyetlen.

Boca de miel y corazón de hiel.

A jóságos öreg és a lova alatt beszakadt a jég, és a hideg vízbe estek.

- El buen anciano con su caballo rompió el hielo a sus pies y cayó al agua helada.
- El buen anciano atravesó el hielo con su caballo y cayó al agua helada.

A tó teljesen befagyott, de nem vagyok biztos abban, hogy a jég elég erős ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

El lago se congeló, pero no estoy seguro de si el hielo es lo suficientemente fuerte para pararse sobre él.

A hasznos és a haszontalan világos megkülönböztetése egymástól majdnem olyan egyszerű, mint a víz és a jég közötti finom vonal meghatározása.

Hacer una clara separación entre "útil" e "inútil" es casi tan sencillo como trazar la delgada línea entre hielo y agua.