Translation of "Hamar" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Hamar" in a sentence and their spanish translations:

hamar.

Próximamente...

Nagyon hamar meggyógyul.

Él se pondrá bien muy pronto.

Télen hamar sötétedik.

- En los días de invierno se oscurece más rápido.
- En invierno se oscurece temprano.

Hamar apa lesz.

Dentro de poco será padre.

Túl hamar érkeztek.

Ellos llegaron demasiado pronto.

- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyulsz.

Espero sinceramente que te recuperes pronto de tu enfermedad.

Hamar be tudom bizonyítani.

Pronto podré demostrar esto.

Aki kíváncsi, hamar megöregszik.

La curiosidad mató al gato.

Hamar munka sose jó.

El trabajo apresurado nunca es bueno.

Az ifjúság hamar elszáll.

La juventud pronto se esfuma.

Hamar visszaértél, nem igaz?

Has vuelto pronto, ¿verdad?

- Ez a hónap nagyon hamar elszaladt.
- Ez a hónap nagyon hamar elrepült.

- Este mes pasó muy veloz.
- Este mes se fue muy rápido.

- Ez a hónap nagyon hamar elszaladt.
- Ez a hónap nagyon hamar elmúlt.

- Este mes pasó muy veloz.
- Este mes se fue muy rápido.

Hamar rájöttem, hogy nem sokat.

Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho.

Hamar lefeküdtem, mert fáradt voltam.

Fui para la cama temprano porque estaba cansado.

Visszahívom, amilyen hamar csak tudom.

Llamaré de vuelta tan pronto como pueda.

A rendőrség nagyon hamar megtalálta.

La policía los encontró muy rápido.

A sikertelen forradalmakat hamar elfelejtik.

Las revoluciones que fracasan son rápidamente olvidadas.

Hamar szárnyra kapnak a hírek.

Las noticias se difunden rápido.

- Öltözz fel gyorsan!
- Egy-kettő, öltözz!
- Kapkodd magadra a rongyaidat!
- Öltözz hamar!
- Öltözzél hamar, hamar!
- Igyekezz, vedd fel a ruhád!
- Iparkodj felöltözni!

Vístete rápido.

És mivel a világnak hamar vége –

Y como el mundo terminará pronto

A nyelvi nehézségek ellenére hamar összebarátkoztunk.

A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido.

- Hamar bevágta a szunyát.
- Gyorsan elaludt.

Él estaba profundamente dormido.

Kár, hogy Andrea olyan hamar elment.

Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.

Sőt, lehet, hogy viszonylag hamar találkozik valakivel,

De hecho, probablemente conocerá a otra rápidamente,

ám mi, gyerekek, elég hamar megtanultuk azután.

pero todos los niños la incorporamos bastante rápido.

A fiatal katona hamar átesett a tűzkeresztségen.

El joven soldado pronto recibió su bautismo de fuego.

hamar rájöttünk, hogy itt valami nem stimmel.

rápidamente nos quedó claro que algo andaba mal.

A nyelvi nehézségek ellenére hamar barátok lettünk.

A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido.

Nem. Sajnálom, de hamar vissza kell mennem.

No. Lo siento, pero tengo que volver temprano.

Nagyon fáradt voltam, ezért hamar elmentem aludni.

Estaba muy cansado así que me fui a dormir temprano.

Nagyon fáradt voltam, ezért hamar ágyba bújtam.

Estaba muy cansado así que me fui a la cama temprano.

Kihűl a teád, ha nem iszod meg hamar.

El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.

- Gyere gyorsan!
- Jöjj hamar!
- Gyere már!
- Jöjj sebtiben!

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

Szeretnék tőled egy választ kapni, olyan hamar, ahogy lehet.

Quiero que me respondas lo antes posible.

- Az még odébb van!
- Ez nem lesz nagyon hamar!

¡Eso no será muy pronto!

- Hamar munka ritkán jó.
- Lassan járj, tovább érsz.
- Lassan járj!

La prisa es mala consejera.

- Az idő nagyon gyorsan elrohant.
- Az idő igen gyorsan elszaladt.
- Az idő igen hamar elröpült.

- El tiempo ha pasado rapidísimo.
- El tiempo pasó muy rápido.

- Ha fáradt vagy, miért nem mész aludni? - Mert túl hamar fogok felébredni, ha most aludni megyek.

- "Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto."
- "Si estás cansado, ¿por qué no vas a dormir?" "Porque si voy a dormir ahora, me voy a despertar muy temprano."